殉情 - 范逸臣перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的安静
太过积极
Deine
Stille
ist
zu
aggressiv
像雷击
粉碎我心
Wie
ein
Blitzschlag,
der
mein
Herz
zerschmettert
你的沉默
太过用力
Dein
Schweigen
ist
zu
gewaltig
如果是戏
那又何必
Wenn
es
ein
Schauspiel
ist,
wozu
dann?
你的鲜唇
娇艳如昔
Deine
frischen
Lippen,
schön
wie
eh
und
je
心口
却冷冰冰
Doch
dein
Herz
ist
eiskalt
昨日笑颜
永恒悲凄
Das
Lächeln
von
gestern,
ewige
Trauer
回忆太锐利
割着我每寸神经
Erinnerungen
sind
zu
scharf,
schneiden
jeden
meiner
Nerven
我愿意
用我的生命
Ich
bin
bereit,
mein
Leben
zu
geben
换取你眉睫中的一丝挑起
Nur
für
ein
kleines
Zucken
deiner
Wimpern
你知道我的存在全都是为你
Du
weißt,
meine
ganze
Existenz
ist
nur
für
dich
没有你我只是一幢鬼影
Ohne
dich
bin
ich
nur
ein
Schemen
如果我活着的目的
Wenn
der
Sinn
meines
Lebens
nur
darin
besteht,
只是做你坟前永世的园丁
Der
ewige
Gärtner
vor
deinem
Grab
zu
sein,
即使日日夜夜用眼泪灌溉你
Auch
wenn
ich
dich
Tag
und
Nacht
mit
Tränen
bewässere,
也不可能再听到你一声一句
Werde
ich
nie
wieder
ein
Wort
von
dir
hören
如果没有你
我不想呼吸
Ohne
dich
will
ich
nicht
atmen
如果没有你
我不想呼吸
Ohne
dich
will
ich
nicht
atmen
他们的爱
太过积极
Ihre
Liebe
ist
zu
aggressiv
像雷击
粉碎大地
Wie
ein
Blitzschlag,
der
die
Erde
zerschmettert
他们的爱
太过用力
Ihre
Liebe
ist
zu
gewaltig
毁灭自己
那又何必
Sich
selbst
zerstören,
wozu
dann?
他执意用他的生命
Er
besteht
darauf,
sein
Leben
zu
geben
换取你眉睫中的一丝挑起
Nur
für
ein
kleines
Zucken
deiner
Wimpern
你知道他的存在全都是为你
Du
weißt,
seine
ganze
Existenz
ist
nur
für
dich
相爱竟只像是一幢鬼影
Sich
zu
lieben
ist
doch
nur
wie
ein
Schemen
这样的爱情
太让人伤心
Solche
Liebe
ist
zu
herzzerreißend
这样的爱情
太让人伤心
Solche
Liebe
ist
zu
herzzerreißend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shu Jun Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.