Текст и перевод песни 范逸臣 - 海闊天空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海闊天空
Broad Ocean and Wide Sky
海闊天空
Broad
Ocean
and
Wide
Sky
今天我
寒夜裡看雪飄過
Today,
in
the
cold
winter
night
when
snow
falls,
懷著冷卻了的心窩漂遠方
I
drift
into
the
distance
with
a
cold
heart.
風雨裡追趕
Chasing
in
the
wind
and
rain,
霧裡分不清影蹤
My
silhouette
is
faint
in
the
fog.
天空海闊你與我
可會變(誰沒在變)
Broad
ocean
and
wide
sky,
will
you
and
I
ever
change?
(Who
doesn't
change?)
多少次
迎著冷眼與嘲笑
How
many
times
have
I
faced
indifference
and
scorn
從沒有放棄過心中的理想
And
never
given
up
on
my
dreams?
一剎那恍惚
In
a
moment
of
bewilderment,
若有所失的感覺
I
felt
a
sense
of
loss.
不知不覺已變淡
心裡愛(誰明白我)
Unknowingly,
my
love
in
my
heart
has
faded
away.
(Who
understands
me?)
原諒我這一生不羈放縱愛自由
Forgive
me,
I'm
unrestrained,
indulgent,
and
love
freedom,
也會怕有一天會跌倒(OH!
NO!)
And
I'm
afraid
that
one
day
I'll
fall.
(Oh
no!)
背棄了理想
誰人都可以
Anyone
can
abandon
their
ideals,
哪會怕有一天只你共我
Why
would
I
be
afraid
of
being
alone
with
you
someday?
仍然自由自我
Still
free
and
true
to
myself,
永遠高唱我歌
走遍千里
Forever
singing
my
song,
traveling
a
thousand
miles.
原諒我這一生不羈放縱愛自由
Forgive
me,
I'm
unrestrained,
indulgent,
and
love
freedom,
也會怕有一天會跌倒(OH!
NO!)
And
I'm
afraid
that
one
day
I'll
fall.
(Oh
no!)
背棄了理想
誰人都可以
Anyone
can
abandon
their
ideals,
哪會怕有一天只你共我
Why
would
I
be
afraid
of
being
alone
with
you
someday?
背棄了理想
誰人都可以
Anyone
can
abandon
their
ideals,
哪會怕有一天只你共我
Why
would
I
be
afraid
of
being
alone
with
you
someday?
原諒我這一生不羈放縱愛自由
Forgive
me,
I'm
unrestrained,
indulgent,
and
love
freedom,
也會怕有一天會跌倒(OH!
NO!)
And
I'm
afraid
that
one
day
I'll
fall.
(Oh
no!)
背棄了理想
誰人都可以
Anyone
can
abandon
their
ideals,
哪會怕有一天只你共我
Why
would
I
be
afraid
of
being
alone
with
you
someday?
(原諒我這一生不羈放縱愛自由)
(Forgive
me,
I'm
unrestrained,
indulgent,
and
love
freedom)
(也會怕有一天會跌倒)
(And
I'm
afraid
that
one
day
I'll
fall)
(背棄了理想
誰人都可以)
(Anyone
can
abandon
their
ideals)
(哪會怕有一天只你共我)
(Why
would
I
be
afraid
of
being
alone
with
you
someday?)
背棄了理想
誰人都可以
Anyone
can
abandon
their
ideals,
哪會怕有一天只你共我
Why
would
I
be
afraid
of
being
alone
with
you
someday?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黄家驹
Альбом
搖滾吧,情歌!
дата релиза
09-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.