范逸臣 - 那妳 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 范逸臣 - 那妳




那妳
Тогда ты
兩個原來陌生的名字
Два изначально незнакомых имени
寂寞的公因數 是什麼樣子
Одиночество - общий знаменатель, как это выглядит?
我們受過的傷 在困難的考試
Раны, которые мы получили, на сложном экзамене,
時間用它的方法 計算出愛的公式
Время своим способом вычисляет формулу любви.
愛情是怎樣的兩個字
Что значат эти два слова - любовь?
未來乘以命運 等於是也許
Будущее, умноженное на судьбу, равно, возможно...
我們用眼淚選擇 分手的方式
Мы слезами выбираем способ расставания.
妳站在孤單門口 丟掉以後的鑰匙
Ты стоишь у дверей одиночества, выбросив ключ от прошлого.
這是我的愛情程式 妳的心別死
Это моя программа любви, не дай своему сердцу умереть.
走出傷心的半徑再去愛一次
Выйди за пределы грусти и полюби снова.
但願妳為了自己 試一試
Надеюсь, ты ради себя попробуешь.
帶走我的愛情程式 我要送給妳
Забери мою программу любви, я хочу подарить её тебе.
把回憶當做一面誠實的鏡子
Пусть воспоминания будут честным зеркалом.
從前那些日子 不是一張白紙
Те прежние дни - не чистый лист.
這世界還很大 請相信還有愛
Этот мир ещё так велик, поверь, что любовь ещё есть.
相信永恆沒有消失
Поверь, что вечность не исчезла.
這是我的愛情程式 妳的心別死
Это моя программа любви, не дай своему сердцу умереть.
走出傷心的半徑再去愛一次
Выйди за пределы грусти и полюби снова.
但願妳為了自己 試一試
Надеюсь, ты ради себя попробуешь.
帶走我的愛情程式 我要送給妳
Забери мою программу любви, я хочу подарить её тебе.
把回憶當做一面誠實的鏡子
Пусть воспоминания будут честным зеркалом.
從前那些日子 不是一張白紙
Те прежние дни - не чистый лист.
也許我們已是過去式 思念加上距離 答案在風裏
Возможно, мы уже в прошлом, тоска плюс расстояние, ответ на ветру.
在掌心寫下了我愛妳三個字 我願意放棄永遠 只要妳重新開始
На ладони написал люблю тебя", я готов отказаться от вечности, лишь бы ты начала всё сначала.





Авторы: 阿怪


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.