Текст и перевод песни 范逸臣 - 不開的玫瑰
一個人體會
笑著流淚
哭著流淚
Человек
может
смеяться,
плакать,
плакать,
плакать
所有的傷悲
都不是浪費
至少讓我學會
Вся
печаль
не
напрасна,
по
крайней
мере,
позволь
мне
научиться
欣賞過一朵不開的玫瑰
不開
才看不到枯萎
Я
восхищался
розой,
которая
не
цветет,
и
я
не
могу
видеть,
как
она
увядает,
пока
не
расцветет.
是妳給我機會
慢慢從遺憾
尋找到完美
Ты
дал
мне
возможность
медленно
обрести
совершенство,
избавившись
от
сожалений
聽過的歌記住了就能夠回味
Я
могу
вспомнить
песни,
которые
я
слышал,
и
я
могу
их
вспомнить.
傷過的心忘記了就不會傷悲
反正
愛不會浪費
Если
ты
забудешь
о
разбитом
сердце,
тебе
не
будет
грустно.
В
любом
случае,
любовь
не
будет
потрачена
впустую.
牽過的手鬆開了也不再狼狽
Рука,
которую
я
держал,
ослабла,
и
я
больше
не
смущался
愛過的人不愛我也都無所謂
我只是愛美
Не
имеет
значения,
любит
ли
меня
человек,
которого
вы
любили,
или
нет.
я
просто
люблю
красоту.
你不喝的咖啡
留給我去品味
離開妳
天一下子就黑
Оставь
мне
кофе,
который
ты
не
пьешь,
чтобы
я
попробовал,
и
после
того,
как
я
уйду
от
тебя,
внезапно
станет
темно.
你不來的約會
留給我去後悔
你沒看過
淚怎麼跌碎
Оставь
меня
сожалеть
о
свидании,
когда
ты
не
придешь.
Ты
не
видел,
как
текут
слезы.
你不喝的咖啡
留給我去品味
離開妳
天一下子就黑
Оставь
мне
кофе,
который
ты
не
пьешь,
чтобы
я
попробовал,
и
после
того,
как
я
уйду
от
тебя,
внезапно
станет
темно.
你不來的約會
留給我去後悔
你不知道
眼淚的完美
Оставь
меня
сожалеть
о
свидании,
когда
ты
не
придешь.
Ты
не
знаешь
совершенства
слез.
一個人體會
笑著流淚
哭著流淚
Человек
может
смеяться,
плакать,
плакать,
плакать
所有的傷悲
都不是浪費
至少讓我學會
Вся
печаль
не
напрасна,
по
крайней
мере,
позволь
мне
научиться
欣賞過一朵不開的玫瑰
不開
才看不到枯萎
Я
восхищался
розой,
которая
не
цветет,
и
я
не
могу
видеть,
как
она
увядает,
пока
не
расцветет.
是妳給我機會
慢慢從遺憾
尋找到完美
Ты
дал
мне
возможность
медленно
обрести
совершенство,
избавившись
от
сожалений
聽過的歌記住了就能夠回味
Я
могу
вспомнить
песни,
которые
я
слышал,
и
я
могу
их
вспомнить.
傷過的心忘記了就不會傷悲
反正
愛不會浪費
Если
ты
забудешь
о
разбитом
сердце,
тебе
не
будет
грустно.
В
любом
случае,
любовь
не
будет
потрачена
впустую.
牽過的手鬆開了也不再狼狽
Рука,
которую
я
держал,
ослабла,
и
я
больше
не
смущался
愛過的人不愛我也都無所謂
我只是愛美
Не
имеет
значения,
любит
ли
меня
человек,
которого
вы
любили,
или
нет.
я
просто
люблю
красоту.
你不喝的咖啡
留給我去品味
離開妳
天一下子就黑
Оставь
мне
кофе,
который
ты
не
пьешь,
чтобы
я
попробовал,
и
после
того,
как
я
уйду
от
тебя,
внезапно
станет
темно.
你不來的約會
留給我去後悔
你沒看過
淚怎麼跌碎
Оставь
меня
сожалеть
о
свидании,
когда
ты
не
придешь.
Ты
не
видел,
как
текут
слезы.
你不喝的咖啡
留給我去品味
我離開妳
天一下子就黑
Оставь
мне
кофе,
который
ты
не
пьешь,
чтобы
я
попробовал.
Когда
я
покину
тебя,
внезапно
станет
темно.
你不來的約會
留給我去後悔
你不知道
眼淚的完美
Оставь
меня
сожалеть
о
свидании,
когда
ты
не
придешь.
Ты
не
знаешь
совершенства
слез.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林夕
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.