Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛人放火
Feuer für meine Liebste
愛人放火
Feuer
für
meine
Liebste
你的輪廓
我的迷惑
什麼時候
都那樣深刻
Deine
Silhouette,
meine
Faszination,
jederzeit
so
tief
eingebrannt.
那些折磨
那麼快樂
每一刻
都是種享受
Jene
Qualen,
so
beglückend,
jeder
Augenblick
ist
ein
Genuss.
緣份是一種最短暫的不朽
Schicksal
ist
die
flüchtigste
Form
der
Unsterblichkeit.
能不能讓我們愛了再說
Können
wir
nicht
einfach
lieben
und
dann
sehen,
was
wird?
如果注定要犯錯
何不錯在這一刻
Wenn
es
uns
bestimmt
ist,
Fehler
zu
machen,
warum
nicht
jetzt,
in
diesem
Augenblick?
能不能讓我們愛得灑脫
Können
wir
nicht
unbeschwert
lieben?
請你不要再攔我
讓我在你心裡頭
放一把火
Bitte,
halte
mich
nicht
mehr
auf,
lass
mich
in
deinem
Herzen
ein
Feuer
entfachen.
你是我
無法抗拒的奢求
Du
bist
mein
unwiderstehliches
Verlangen.
你的眼眸
你的溫柔
你可知道
我等了多久
Deine
Augen,
deine
Zärtlichkeit
– weißt
du,
wie
lange
ich
gewartet
habe?
有話就說
有夢就做
有時候
愛不必理由
Sag,
was
du
zu
sagen
hast,
lebe
deine
Träume;
manchmal
braucht
Liebe
keinen
Grund.
猶豫是緣份最可怕的殺手
Zögern
ist
des
Schicksals
ärgster
Feind.
能不能讓我們愛了再說
Können
wir
nicht
einfach
lieben
und
dann
sehen,
was
wird?
如果注定要犯錯
也要錯在最快活
Wenn
es
uns
bestimmt
ist,
Fehler
zu
machen,
dann
lass
uns
den
glücklichsten
Fehler
begehen.
能不能讓我們愛得灑脫
Können
wir
nicht
unbeschwert
lieben?
請你不要再閃躲
讓我在你心裡頭
放一把火
Bitte,
weiche
nicht
mehr
aus,
lass
mich
in
deinem
Herzen
ein
Feuer
entfachen.
能不能讓我們愛了再說
Können
wir
nicht
einfach
lieben
und
dann
sehen,
was
wird?
如果注定要犯錯
何不錯在這一刻
Wenn
es
uns
bestimmt
ist,
Fehler
zu
machen,
warum
nicht
jetzt,
in
diesem
Augenblick?
能不能讓我們愛得灑脫
Können
wir
nicht
unbeschwert
lieben?
請你不要再攔我
敢愛我就敢放火
Bitte,
halte
mich
nicht
mehr
auf;
wenn
du
es
wagst
mich
zu
lieben,
wage
ich
es,
ein
Feuer
zu
entfachen.
能不能讓我們愛了再說
Können
wir
nicht
einfach
lieben
und
dann
sehen,
was
wird?
請你不要再閃躲
讓我在你心裡頭
放一把火
Bitte,
weiche
nicht
mehr
aus,
lass
mich
in
deinem
Herzen
ein
Feuer
entfachen.
你是我
無法抗拒的奢求
Du
bist
mein
unwiderstehliches
Verlangen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黄冠龙
Альбом
無樂不作
дата релиза
25-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.