Текст и перевод песни 范逸臣 - 愛人放火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛人放火
Возлюбленная, разжигающая огонь
愛人放火
Возлюбленная,
разжигающая
огонь
你的輪廓
我的迷惑
什麼時候
都那樣深刻
Твои
очертания,
мое
волнение,
всегда
так
глубоко
врезаются
в
память.
那些折磨
那麼快樂
每一刻
都是種享受
Эти
муки,
такое
счастье,
каждое
мгновение
– наслаждение.
緣份是一種最短暫的不朽
Судьба
– это
самая
короткая
вечность.
能不能讓我們愛了再說
Давай
сначала
полюбим,
а
потом
будем
думать.
如果注定要犯錯
何不錯在這一刻
Если
суждено
ошибиться,
то
пусть
эта
ошибка
случится
сейчас.
能不能讓我們愛得灑脫
Давай
любить
свободно
и
открыто.
請你不要再攔我
讓我在你心裡頭
放一把火
Прошу,
не
останавливай
меня,
позволь
мне
разжечь
огонь
в
твоем
сердце.
你是我
無法抗拒的奢求
Ты
– моя
непреодолимая
страсть.
你的眼眸
你的溫柔
你可知道
我等了多久
Твои
глаза,
твоя
нежность,
знаешь
ли
ты,
как
долго
я
ждал?
有話就說
有夢就做
有時候
愛不必理由
Если
есть
что
сказать
– говори,
если
есть
мечта
– следуй
за
ней,
иногда
любовь
не
нуждается
в
причинах.
猶豫是緣份最可怕的殺手
Сомнение
– самый
страшный
убийца
судьбы.
能不能讓我們愛了再說
Давай
сначала
полюбим,
а
потом
будем
думать.
如果注定要犯錯
也要錯在最快活
Если
суждено
ошибиться,
пусть
эта
ошибка
случится
в
самый
счастливый
момент.
能不能讓我們愛得灑脫
Давай
любить
свободно
и
открыто.
請你不要再閃躲
讓我在你心裡頭
放一把火
Прошу,
не
уклоняйся,
позволь
мне
разжечь
огонь
в
твоем
сердце.
能不能讓我們愛了再說
Давай
сначала
полюбим,
а
потом
будем
думать.
如果注定要犯錯
何不錯在這一刻
Если
суждено
ошибиться,
то
пусть
эта
ошибка
случится
сейчас.
能不能讓我們愛得灑脫
Давай
любить
свободно
и
открыто.
請你不要再攔我
敢愛我就敢放火
Прошу,
не
останавливай
меня,
если
ты
готова
любить
меня,
я
готов
разжечь
этот
огонь.
能不能讓我們愛了再說
Давай
сначала
полюбим,
а
потом
будем
думать.
請你不要再閃躲
讓我在你心裡頭
放一把火
Прошу,
не
уклоняйся,
позволь
мне
разжечь
огонь
в
твоем
сердце.
你是我
無法抗拒的奢求
Ты
– моя
непреодолимая
страсть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黄冠龙
Альбом
無樂不作
дата релиза
25-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.