Текст и перевод песни 范逸臣 - 時間沙
So
sad
天又黑了
整個人間
還來不及點亮
So
sad
the
day
is
dark
again,
the
whole
world
hasn't
even
had
time
to
light
up
妳的眼光
找到什麼風光
停格在誰的身上
Your
eyes,
what
wonders
have
they
found,
who
have
they
stopped
on
Feeling
so
sad
我相信了
有一天
痛會風化的
Feeling
so
sad,
I
believed
that
one
day,
the
pain
would
be
gone
所有的感傷
會變成花
開在荒涼的地方
All
the
heartbreak
will
turn
to
flowers,
that
will
bloom
in
the
desolate
places
時間的沙把我掩埋
所有悲傷都將失傳
The
sands
of
time
bury
me,
all
the
sadness
will
be
lost
痛變成了一份柔軟
妳經過時才能坦然
The
pain
becomes
a
kind
of
gentleness,
so
that
I
can
be
at
peace
when
you
pass
by
沙漠從不曾記載
誰說過最刺骨的
good-bye
The
desert
never
records,
who
spoke
the
most
cutting
good-bye
Feeling
so
sad
我相信了
以為是甜的
卻總是傷
Feeling
so
sad,
I
believed,
that
it
was
sweet,
but
it's
always
hurt
所有的擁抱
都已融化
再熱烈都能遺忘
All
the
embraces
have
melted
away,
even
the
most
passionate
can
be
forgotten
時間的沙把我掩埋
所有悲傷都將失傳
The
sands
of
time
bury
me,
all
the
sadness
will
be
lost
痛變成了一份柔軟
妳經過時才能坦然
The
pain
becomes
a
kind
of
gentleness,
so
that
I
can
be
at
peace
when
you
pass
by
沙漠從不曾記載
誰說過最刺骨的
good-bye
The
desert
never
records,
who
spoke
the
most
cutting
good-bye
別把我的長夜輕易剷開
無私的太陽
Don't
clear
away
my
endless
nights
so
easily,
selfless
sun
讓幸福的人溫暖
給寂寞的人苦難
Let
the
happy
people
be
warm,
and
give
the
lonely
people
pain
時間的沙把我掩埋
所有悲傷都將失傳
The
sands
of
time
bury
me,
all
the
sadness
will
be
lost
痛變成了一份柔軟
妳經過時才能坦然
The
pain
becomes
a
kind
of
gentleness,
so
that
I
can
be
at
peace
when
you
pass
by
時間的沙把我掩埋
所有回憶也被覆蓋
The
sands
of
time
bury
me,
and
all
memories
are
covered
痛變成了一種等待
記錄我曾真實的存在
The
pain
becomes
a
kind
of
waiting,
recording
my
once
real
existence
沙漠從不曾記載
那一句最無情的
good-bye
The
desert
never
records,
that
most
heartless
good-bye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 邬裕康(sa)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.