Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛著你呵護你承受著你
Ich
liebe
dich,
umsorge
dich,
ertrage
dich
忽冷忽熱態度十分難挨
deine
wechselhafte
Haltung
ist
sehr
schwer
zu
ertragen
守護著這份愛
Ich
beschütze
diese
Liebe
難道只為了最後望著你離開
Etwa
nur,
um
am
Ende
zuzusehen,
wie
du
gehst?
昨天只是明天的開始
Gestern
ist
nur
der
Anfang
von
morgen
不願這樣被遺憾主宰
Ich
will
nicht
so
vom
Bedauern
beherrscht
werden
愛陷入灰色地帶
Die
Liebe
ist
in
einer
Grauzone
gefangen
相處若沒感情
Wenn
im
Zusammensein
keine
Gefühle
mehr
sind
就該分開
sollte
man
sich
trennen
愛逝去不能重來
Vergangene
Liebe
kann
nicht
wiederkommen
放棄只是一種無奈
Aufgeben
ist
nur
eine
Art
Hilflosigkeit
因為愛已不在
weil
die
Liebe
nicht
mehr
da
ist
愛過了哭過了心已累了
Geliebt,
geweint,
das
Herz
ist
müde
感情怎麼變得如此難挨
Wie
konnten
Gefühle
so
schwer
zu
ertragen
werden?
兩個人一份愛
Zwei
Menschen,
eine
Liebe
走到盡頭還是一個人的感慨
Am
Ende
bleibt
doch
nur
die
Wehmut
eines
Einzelnen
昨天只是明天的開始
Gestern
ist
nur
der
Anfang
von
morgen
不願被遺憾主宰
Ich
will
nicht
vom
Bedauern
beherrscht
werden
愛陷入灰色地帶
Die
Liebe
ist
in
einer
Grauzone
gefangen
相處若沒感情
Wenn
im
Zusammensein
keine
Gefühle
mehr
sind
就該分開
sollte
man
sich
trennen
愛逝去不能重來
Vergangene
Liebe
kann
nicht
wiederkommen
放棄只是一種無奈
Aufgeben
ist
nur
eine
Art
Hilflosigkeit
因為愛已不在
weil
die
Liebe
nicht
mehr
da
ist
愛陷入灰色地帶
Die
Liebe
ist
in
einer
Grauzone
gefangen
相處若沒感情
Wenn
im
Zusammensein
keine
Gefühle
mehr
sind
就該分開
sollte
man
sich
trennen
明白愛逝去不能重來
Ich
verstehe,
vergangene
Liebe
kann
nicht
wiederkommen
放棄只是一種無奈
Aufgeben
ist
nur
eine
Art
Hilflosigkeit
因為愛已不在
weil
die
Liebe
nicht
mehr
da
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林毅心
Альбом
愛情程式
дата релиза
19-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.