Текст и перевод песни 范逸臣 - 用心聽
落葉深藍色
因為它很憂鬱
Опавшие
листья
темно-синие,
потому
что
это
меланхолия
而天空隨著風變了顏色
И
небо
меняет
цвет
вместе
с
ветром
妳說的自然
我聽的悲傷
То,
что
вы
говорите,
естественно,
мне
грустно
это
слышать
想想妳的世界盡是無邊的黑暗
Подумайте
о
том,
что
ваш
мир
полон
безграничной
тьмы
什麼是真的
妳比誰都清晰
Вы
лучше,
чем
кто-либо
другой,
знаете,
что
является
правдой
是因為聲音洩漏了天機
Это
потому,
что
звук
выдал
секрет
忍不住好奇窺探妳的心底
Не
могу
удержаться
от
любопытства
подглядеть
за
твоим
сердцем
由不得漸漸愛上妳
Не
могу
не
влюбляться
в
тебя
постепенно
我該怎麼愛妳
不願妳摸索而去
Как
я
могу
любить
тебя
и
не
хотеть,
чтобы
ты
уходил
на
ощупь
妳卻把委屈隱藏的
不留點痕跡
Но
ты
скрываешь
свои
обиды,
не
оставляя
и
следа
我該怎麼愛妳
我沉默且小心翼翼
Как
я
должен
любить
тебя,
я
молчалив
и
осторожен
只希望妳能傾聽
感覺我溫柔又不掩飾的心
Я
просто
надеюсь,
что
ты
сможешь
выслушать
и
почувствовать
мое
нежное
и
беззастенчивое
сердце
什麼是真的
妳比誰都清晰
Вы
лучше,
чем
кто-либо
другой,
знаете,
что
является
правдой
是因為聲音洩漏了天機
Это
потому,
что
звук
выдал
секрет
忍不住好奇窺探妳的心底
Не
могу
удержаться
от
любопытства
подглядеть
за
твоим
сердцем
由不得漸漸愛上妳
Не
могу
не
влюбляться
в
тебя
постепенно
我該怎麼愛妳
不願妳摸索而去
Как
я
могу
любить
тебя
и
не
хотеть,
чтобы
ты
уходил
на
ощупь
妳卻把委屈隱藏的
不留點痕跡
Но
ты
скрываешь
свои
обиды,
не
оставляя
и
следа
我該怎麼愛妳
我沉默且小心翼翼
Как
я
должен
любить
тебя,
я
молчалив
и
осторожен
只希望妳能傾聽
感覺我溫柔又不掩飾的心
Я
просто
надеюсь,
что
ты
сможешь
выслушать
и
почувствовать
мое
нежное
и
беззастенчивое
сердце
該怎麼愛妳
不願妳摸索而去
Как
любить
тебя
и
не
хотеть,
чтобы
ты
уходил
на
ощупь
妳卻把委屈隱藏的
不留點痕跡
Но
ты
скрываешь
свои
обиды,
не
оставляя
и
следа
我愛妳
沉默且小心翼翼
Я
люблю
тебя
молчаливого
и
осторожного
只希望妳能傾聽
感覺我溫柔又不掩飾的心
Я
просто
надеюсь,
что
ты
сможешь
выслушать
и
почувствовать
мое
нежное
и
беззастенчивое
сердце
用心聽
我溫柔
又不掩飾的心
Слушай
внимательно
мое
нежное
и
беззастенчивое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谢枫娴
Альбом
不說出的溫柔
дата релиза
05-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.