范逸臣 - 用心聽 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 范逸臣 - 用心聽




用心聽
Слушая сердцем
落葉深藍色 因為它很憂鬱
Опавшие листья темно-синие, потому что они грустные,
而天空隨著風變了顏色
А небо меняет цвет вместе с ветром.
妳說的自然 我聽的悲傷
Ты говоришь о природе, я слышу печаль.
想想妳的世界盡是無邊的黑暗
Думаю о твоем мире, полном бескрайней тьмы.
什麼是真的 妳比誰都清晰
Что есть истина, ты знаешь лучше всех.
是因為聲音洩漏了天機
Потому что голос твой раскрывает тайну.
忍不住好奇窺探妳的心底
Не могу сдержать любопытства, заглядывая в твою душу,
由不得漸漸愛上妳
Невольно влюбляюсь в тебя.
我該怎麼愛妳 不願妳摸索而去
Как мне любить тебя, не хочу, чтобы ты ушла в темноту,
妳卻把委屈隱藏的 不留點痕跡
Но ты скрываешь свою боль, не оставляя следа.
我該怎麼愛妳 我沉默且小心翼翼
Как мне любить тебя, я молчу и осторожничаю,
只希望妳能傾聽 感覺我溫柔又不掩飾的心
Только надеюсь, что ты услышишь, почувствуешь мое нежное и открытое сердце.
什麼是真的 妳比誰都清晰
Что есть истина, ты знаешь лучше всех.
是因為聲音洩漏了天機
Потому что голос твой раскрывает тайну.
忍不住好奇窺探妳的心底
Не могу сдержать любопытства, заглядывая в твою душу,
由不得漸漸愛上妳
Невольно влюбляюсь в тебя.
我該怎麼愛妳 不願妳摸索而去
Как мне любить тебя, не хочу, чтобы ты ушла в темноту,
妳卻把委屈隱藏的 不留點痕跡
Но ты скрываешь свою боль, не оставляя следа.
我該怎麼愛妳 我沉默且小心翼翼
Как мне любить тебя, я молчу и осторожничаю,
只希望妳能傾聽 感覺我溫柔又不掩飾的心
Только надеюсь, что ты услышишь, почувствуешь мое нежное и открытое сердце.
該怎麼愛妳 不願妳摸索而去
Как мне любить тебя, не хочу, чтобы ты ушла в темноту,
妳卻把委屈隱藏的 不留點痕跡
Но ты скрываешь свою боль, не оставляя следа.
我愛妳 沉默且小心翼翼
Я люблю тебя, молчу и осторожничаю,
只希望妳能傾聽 感覺我溫柔又不掩飾的心
Только надеюсь, что ты услышишь, почувствуешь мое нежное и открытое сердце.
用心聽 我溫柔 又不掩飾的心
Слушая сердцем, мое нежное и открытое сердце.





Авторы: 谢枫娴

范逸臣 - 不說出的溫柔
Альбом
不說出的溫柔
дата релиза
05-05-2006



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.