范逸臣 - 躲不過 - перевод текста песни на немецкий

躲不過 - 范逸臣перевод на немецкий




躲不過
Unentrinnbar
開了妳走後的門 我站在這裡靜靜的問
Ich öffnete die Tür, nachdem du gegangen warst, stehe hier und frage leise
能否再感覺到一些氣氛 過去的天真
Ob ich noch etwas von der Atmosphäre spüren kann, die vergangene Unschuld
肩碰肩路過的人 會有多少一樣的人
Menschen, die Schulter an Schulter vorbeigehen, wie viele ähnliche Menschen wird es geben?
藉著自己凌亂的腳步聲 假裝心不冷
Mit meinen eigenen chaotischen Schritten tue ich so, als wäre mein Herz nicht kalt
可是我 想著妳 放不下 哭累了 捨不得
Aber ich, denke an dich, kann nicht loslassen, habe geweint bis zur Erschöpfung, kann es nicht ertragen
再不能 這樣誠實了
Kann nicht mehr so ehrlich sein
因為一切 如此逼真 我選擇犧性後的重生
Weil alles so real ist, wähle ich die Wiedergeburt nach dem Opfer
躲不過 我們都躲不過該愛上的人
Unentrinnbar, wir können alle der Person nicht entkommen, die wir lieben sollen
雖然愛那麼費神 傷心還不是不斷反覆的新聞
Obwohl Liebe so anstrengend ist, ist Herzschmerz doch nur eine sich ständig wiederholende Nachricht
躲不過 我們都躲不過該孤單的時刻
Unentrinnbar, wir können alle den Momenten der Einsamkeit nicht entkommen
匆忙的重回獨身一個人 來不及知道 陷的多深
Eilig kehre ich zurück ins Alleinsein, ohne Zeit zu haben zu wissen, wie tief ich gefallen bin
肩碰肩路過的人 會有多少一樣的人
Menschen, die Schulter an Schulter vorbeigehen, wie viele ähnliche Menschen wird es geben?
藉著自己凌亂的腳步聲 假裝心不冷
Mit meinen eigenen chaotischen Schritten tue ich so, als wäre mein Herz nicht kalt
可是我 想著妳 放不下 哭累了 捨不得
Aber ich, denke an dich, kann nicht loslassen, habe geweint bis zur Erschöpfung, kann es nicht ertragen
再不能 這樣誠實了
Kann nicht mehr so ehrlich sein
因為一切 如此逼真 我選擇犧性後的重生
Weil alles so real ist, wähle ich die Wiedergeburt nach dem Opfer
然後才能專注地眷戀別人
Dann erst kann ich mich darauf konzentrieren, jemand anderen zu lieben
躲不過 我們都躲不過該愛上的人
Unentrinnbar, wir können alle der Person nicht entkommen, die wir lieben sollen
雖然愛那麼費神 傷心還不是不斷反覆的新聞
Obwohl Liebe so anstrengend ist, ist Herzschmerz doch nur eine sich ständig wiederholende Nachricht
躲不過 我們都躲不過該孤單的時刻
Unentrinnbar, wir können alle den Momenten der Einsamkeit nicht entkommen
匆忙的重回獨身一個人 來不及知道 陷的多深
Eilig kehre ich zurück ins Alleinsein, ohne Zeit zu haben zu wissen, wie tief ich gefallen bin
因為一切 如此逼真 我選擇犧性後的重生
Weil alles so real ist, wähle ich die Wiedergeburt nach dem Opfer
躲不過 我們都躲不過該愛上的人
Unentrinnbar, wir können alle der Person nicht entkommen, die wir lieben sollen
雖然愛那麼費神 傷心還不是不斷反覆的新聞
Obwohl Liebe so anstrengend ist, ist Herzschmerz doch nur eine sich ständig wiederholende Nachricht
躲不過 我們都躲不過該孤單的時刻
Unentrinnbar, wir können alle den Momenten der Einsamkeit nicht entkommen
匆忙的重回獨身一個人 來不及知道 陷的多深
Eilig kehre ich zurück ins Alleinsein, ohne Zeit zu haben zu wissen, wie tief ich gefallen bin





Авторы: 汪佩蓉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.