Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離開悲傷
Die Traurigkeit verlassen
我的瞳孔
上演著你的笑容
In
meinen
Pupillen
spielt
sich
dein
Lächeln
ab
我的耳朵
播放著你的感動
Meine
Ohren
spielen
deine
Emotionen
ab
還好因為有你
記憶開始溫柔
Zum
Glück,
dank
dir,
werden
Erinnerungen
sanft
那些綿延的創痛
都找到出口
All
die
endlosen
Schmerzen
haben
einen
Ausweg
gefunden
你帶我離開悲傷
像黑夜裡的月光
Du
führst
mich
aus
der
Traurigkeit,
wie
das
Mondlicht
in
dunkler
Nacht
那數不盡的失望
是你教我原諒
Die
unzähligen
Enttäuschungen,
du
hast
mich
gelehrt
zu
verzeihen
當你靠在我肩膀
我學會了遺忘
Wenn
du
dich
an
meine
Schulter
lehnst,
lernte
ich
zu
vergessen
每一條河
為了海洋而曲折
Jeder
Fluss
windet
sich
für
den
Ozean
每顆煙火
為了天空而墜落
Jedes
Feuerwerk
fällt
für
den
Himmel
每當我抬起頭
看千萬個窗口
Jedes
Mal,
wenn
ich
aufblicke
und
tausende
Fenster
sehe,
像看見你的守候
為疲倦的我
Ist
es,
als
sähe
ich
dein
Warten
auf
mich,
den
Müden
你帶我離開悲傷
你說這裡有陽光
Du
führst
mich
aus
der
Traurigkeit,
du
sagst,
hier
gibt
es
Sonnenschein
那放不下的過往
是你給我解藥
Die
Vergangenheit,
die
ich
nicht
loslassen
kann,
du
gabst
mir
das
Gegenmittel
當你靠在我肩膀
我看見晴朗
Wenn
du
dich
an
meine
Schulter
lehnst,
sehe
ich
Klarheit
那淹沒眼眶的淚
終於明白
Die
Tränen,
die
meine
Augen
füllten,
endlich
verstehe
ich,
原來是你的手掌
讓我
得到
力量
Dass
es
deine
Hand
war,
die
mir
Kraft
gab
你帶我離開悲傷
奔向美好的地方
Du
führst
mich
aus
der
Traurigkeit,
hin
zu
einem
wunderschönen
Ort
那數不盡的失望
是你教我原諒
Die
unzähligen
Enttäuschungen,
du
hast
mich
gelehrt
zu
verzeihen
你帶我離開悲傷
不要再回頭張望
Du
führst
mich
aus
der
Traurigkeit,
schau
nicht
mehr
zurück
那放不下的過往
是你給我解藥
Die
Vergangenheit,
die
ich
nicht
loslassen
kann,
du
gabst
mir
das
Gegenmittel
當世界一片荒涼
你給我希望
Wenn
die
Welt
eine
Einöde
ist,
gibst
du
mir
Hoffnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黄冠龙
Альбом
無樂不作
дата релиза
25-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.