茄子蛋 - 孤獨的人我們一起出發 - перевод текста песни на немецкий

孤獨的人我們一起出發 - 茄子蛋перевод на немецкий




孤獨的人我們一起出發
Einsame Menschen, wir brechen gemeinsam auf
孤獨的人我們一起出發
Einsame Menschen, wir brechen gemeinsam auf
直到聽不見談話的遠方
Bis in die Ferne, wo man keine Gespräche mehr hört
沒有吵雜 沒有自私的眼光
Kein Lärm, keine egoistischen Blicke
沒有成為偉大巨人的想像
Keine Vorstellung davon, ein großer Riese zu werden
貧窮的人我們一起奔跑
Arme Menschen, wir rennen gemeinsam
直到越過了世代的大橋
Bis wir die große Brücke der Generationen überquert haben
遺忘年老 遺忘自卑的牢騷
Vergessen das Alter, vergessen das selbstmitleidige Gejammer
遺忘那被逼著習慣的紛擾
Vergessen den Tumult, an den man gezwungen wurde, sich zu gewöhnen
沿著河流的方向我能看到海洋
Der Richtung des Flusses folgend kann ich das Meer sehen
看著年少的遠去我能遇見死亡
Wenn ich sehe, wie die Jugend schwindet, kann ich dem Tod begegnen
我想寫歌記錄這天使般的單純
Ich möchte ein Lied schreiben, um diese engelhafte Einfachheit festzuhalten
歌裡寫著我們以後要結婚
Im Lied steht, dass wir später heiraten werden
不想接受比較所以我躲在裡面
Ich will keinen Vergleich akzeptieren, deshalb verstecke ich mich
在肥胖的驕傲裡我得到了長眠
In meinem aufgeblähten Stolz fand ich den ewigen Schlaf
父母眼裡的自己可愛模樣永恆
In den Augen meiner Eltern bleibt mein niedliches Bild ewig bestehen
我死了後發現我終於愛上人生
Nachdem ich gestorben war, bemerkte ich, dass ich das Leben endlich liebte
孤獨的人我們一起出發
Einsame Menschen, wir brechen gemeinsam auf
直到聽不見談話的遠方
Bis in die Ferne, wo man keine Gespräche mehr hört
沒有吵雜 沒有自私的眼光
Kein Lärm, keine egoistischen Blicke
沒有成為偉大巨人的想像
Keine Vorstellung davon, ein großer Riese zu werden
貧窮的人我們一起奔跑
Arme Menschen, wir rennen gemeinsam
直到越過了世代的大橋
Bis wir die große Brücke der Generationen überquert haben
遺忘年老 遺忘自卑的牢騷
Vergessen das Alter, vergessen das selbstmitleidige Gejammer
遺忘那被逼著習慣的紛擾
Vergessen den Tumult, an den man gezwungen wurde, sich zu gewöhnen
你也是這樣嗎
Oh, bist du auch so?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.