茄子蛋 - 浪流連 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 茄子蛋 - 浪流連




浪流連
Drifting Away
這個風風雨雨的社會
In this windy and rainy life
欲怎樣開花
How I wish my love could flourish
少年家怎樣落地
How can a young man establish himself
咱攏是為著愛情來浪流連
We are all here for love and wandering around
我已經決定欲做一個善良的歹囝
I have decided to be a good baddie
薰莫閣食酒袂閣焦
Never take drugs and never go crazy
想妳的彼暗 佇恁兜的亭仔跤
Thinking of you at night outside your pavilion
想妳的彼暗 佇恁兜的窗仔外
Thinking of you at night outside your window
想妳的彼暗 佇恁兜的亭仔跤
Thinking of you at night outside your pavilion
想妳的彼暗 佇恁兜的窗仔外
Thinking of you at night outside your window
其實我生活甲無好我家己攏知影
Actually, I know my life is not good
恁攏了解我會掩崁我的軟汫
You all know that I will hide my weaknesses
平凡的 歹命的 咱拼死做
Ordinary, unfortunate, we work hard
當做講笑詼
Oh, just kidding
攏是白賊話
Oh, it's all nonsense
這個風風雨雨的社會
In this windy and rainy life
欲怎樣開花
How I wish my love could flourish
少年家怎樣落地
How can a young man establish himself
咱攏是為著愛情來浪流連
We are all here for love and wandering around
(敢有人愛我)
(Is there someone who would love me)
我已經決定欲做一個善良的歹囝
I have decided to be a good baddie
薰莫閣食酒袂閣焦
Never take drugs and never go crazy
這個風風雨雨的社會
In this windy and rainy life
欲怎樣開花
How I wish my love could flourish
少年家怎樣落地
How can a young man establish himself
咱攏是為著愛情來浪流連
We are all here for love and wandering around
(敢有人愛我)
(Is there someone who would love me)
我已經決定欲做一個善良的歹囝
I have decided to be a good baddie
薰莫閣食酒袂閣焦
Never take drugs and never go crazy
猶原會記得我少年時所偷偷烏白寫的願望
I still remember the wishes I secretly wrote when I was young
彼當陣我已經當做這世界我早著已經看破
Back then I thought I had seen through all the world
後世人 袂閣為著你來 浪流連
Future generations, will no longer have to
這個風風雨雨的社會
In this windy and rainy life
欲怎樣開花
How I wish my love could flourish
少年家怎樣落地
How can a young man establish himself
咱攏是為著愛情來浪流連
We are all here for love and wandering around
我已經決定欲做一個善良的歹囝
I have decided to be a good baddie
薰莫閣食酒袂閣焦
Never take drugs and never go crazy





Авторы: Huang Qi Bin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.