Текст и перевод песни 茜屋 日海夏 feat. 若井 友希 & 久保田 未夢 - おジャ魔女カーニバル!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おジャ魔女カーニバル!!
Карнавал Оджамадзё!!
どっきりどっきりdon
don不思議なチカラがわいたら
Вжик,
вжик,
дон,
дон!
Если
вдруг
появится
волшебная
сила,
どーしよ(どうする)
Что
же
делать?
(Что
делать?)
びっくりびっくりbin
bin何だかとってもすてきね
Бах,
бах,
бин,
бин!
Кажется,
это
что-то
потрясающее!
いーでしょ(いーよね)
Правда
же?
(Правда?)
きっと毎日が日曜日学校の中に遊園地
Тогда
каждый
день
будет
воскресеньем,
а
школа
превратится
в
парк
развлечений.
やな宿題はぜーんぶゴミ箱にすてちゃえ
Все
противные
домашние
задания
можно
выбросить
в
мусорное
ведро.
教科書みても書いてないけど
В
учебниках
об
этом
ничего
не
написано,
子猫にきいてもそっぽ向くけど
А
котенок
только
отвернется,
если
спросить,
でもねもしかしてほんとーにできちゃうかもしれないよ
Но,
знаешь,
вдруг
это
действительно
возможно?
大きな声でピリカピリララ
Громким
голосом:
пирика-пирирара!
はしゃいで騒いで歌っちゃえ
Давай
веселиться,
шуметь
и
петь!
パパママせんせガミガミおじさん
Папа,
мама,
учитель,
ворчливый
дядя,
「うるさーい」なんてね火山が大噴火
Скажут:
"Шумно!"
— а
вулкан
возьмет
и
начнет
извергаться.
お空にひびけピリカピリララ
Пусть
разносится
по
небу:
пирика-пирирара!
とんで走ってまわっちゃえ
Давай
бегать,
прыгать
и
кружиться!
テストで3点笑顔は満点
Тройка
за
тест,
а
улыбка
на
все
сто!
ドキドキワクワクは年中無休
Волнение
и
трепет
без
выходных!
きんきらきんきらrin
rinながれ星をつかめたら
Блеск,
блеск,
рин,
рин!
Если
поймать
падающую
звезду,
どーしよ(どーする)
Что
же
делать?
(Что
делать?)
ばっちりばっちりban
ban願い事がかなうよね
Точно,
точно,
бан,
бан!
Желание
исполнится,
верно?
いーでしょ(いーよね)
Правда
же?
(Правда?)
きっと毎日がたんじょう日歯医者さんはずーっとお休み
Тогда
каждый
день
будет
днем
рождения,
а
стоматолог
всегда
будет
в
отпуске.
いたい注射はやわらかいマシュマロにしちゃえ
Болезный
укол
превратится
в
мягкий
зефир.
そんなのムリさきみは笑うだけ
Ты
только
смеешься,
говоря,
что
это
невозможно,
子犬にきいてもしっぽふるだけ
А
щенок
лишь
виляет
хвостом,
когда
его
спрашиваешь,
でもねもしかしてほんとーにできちゃうかもしれないよ
Но,
знаешь,
вдруг
это
действительно
возможно?
大きな声でピリカピリララ
Громким
голосом:
пирика-пирирара!
ふざけて騒いで踊っちゃえ
Давай
дурачиться,
шуметь
и
танцевать!
パパママせんせガミガミおじさん
Папа,
мама,
учитель,
ворчливый
дядя,
「ねなさーい」なんてねかみなり落っこちた
Скажут:
"Спать
пора!"
— а
в
это
время
ударит
молния.
お空にひびけピリカピリララ
Пусть
разносится
по
небу:
пирика-пирирара!
じゃれて走って遊んじゃえ
Давай
играть,
бегать
и
резвиться!
ジュースでカンパイおかわり100パイ
Выпьем
сок!
И
еще
сто
раз
нальем!
元気がてんこ盛り年中無休
Энергии
полным-полно,
и
она
без
выходных!
大きな声でピリカピリララ
Громким
голосом:
пирика-пирирара!
はしゃいで騒いで歌っちゃえ
Давай
веселиться,
шуметь
и
петь!
パパママせんせガミガミおじさん
Папа,
мама,
учитель,
ворчливый
дядя,
「うるさーい」なんてね
火山が大噴火
Скажут:
"Шумно!"
— а
вулкан
возьмет
и
начнет
извергаться.
お空にひびけピリカピリララ
Пусть
разносится
по
небу:
пирика-пирирара!
とんで走ってまわっちゃえ
Давай
бегать,
прыгать
и
кружиться!
テストで3点笑顔は満点
Тройка
за
тест,
а
улыбка
на
все
сто!
ドキドキワクワクは年中無休
Волнение
и
трепет
без
выходных!
ずっとずっとね年中無休
Всегда-всегда,
без
выходных!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 池 毅
Альбом
カバ☆リス
дата релиза
03-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.