Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojyamajyo Carnival!!
Ojyamajyo Karneval!!
どっきりどっきりDON
DON!!
Spannung,
Spannung,
DON
DON!!
不思議なチカラがわいたら
どーしよ?(どうする?)
Wenn
wundersame
Kräfte
erwachen,
was
dann?
(Was
tun?)
びっくりびっくりBIN
BIN!!
Überraschung,
Überraschung,
BIN
BIN!!
何だかとってもすてきね
いーでしょ!(いーよね!)
Irgendwie
ist
das
total
toll,
nicht
wahr?!
(Ist
doch
toll!)
きっと毎日が日曜日
Bestimmt
ist
jeder
Tag
wie
Sonntag!
学校の中に遊園地
Ein
Vergnügungspark
mitten
in
der
Schule!
やな宿題はぜーんぶゴミ箱にすてちゃえ
Alle
blöden
Hausaufgaben
– ab
in
den
Mülleimer
damit!
教科書みても
書いてないけど
Auch
wenn's
nicht
im
Lehrbuch
steht,
子猫にきいても
そっぽ向くけど
und
das
Kätzchen
sich
wegdreht,
でもね
もしかしてほんとーに
aber,
weißt
du,
vielleicht,
ganz
vielleicht,
できちゃうかもしれないよ!?
wird
es
ja
doch
wahr?!
大きな声で
ピリカピリララ
Mit
lauter
Stimme:
Pirika
Pirilala!
はしゃいで騒いで歌っちゃえ
Ausgelassen
toben,
singen,
feiern!
パパ、ママ、せんせ、ガミガミおじさん
Papa,
Mama,
Lehrer,
der
Nörgelonkel,
「うるさーい」なんてね
火山が大噴火
"Seid
leise!"
– und
schon
bricht
der
Vulkan
aus!
お空にひびけ
ピリカピリララ
Der
Himmel
soll
erklingen:
Pirika
Pirilala!
とんで走ってまわっちゃえ
Herumspringen,
rennen,
sich
drehen!
テストで3点、笑顔は満点
'Ne
Drei
in
der
Klausur,
aber
das
Lächeln
ist
'ne
Eins
mit
Stern!
ドキドキワクワクは年中無休
Herzklopfen
und
Aufregung,
das
ganze
Jahr!
きんきらきんきらRIN
RIN!!
Glitzer,
Glitzer,
RIN
RIN!!
ながれ星をつかめたら
どーしよ?(どーする?)
Wenn
du
eine
Sternschnuppe
fängst,
was
dann?
(Was
tun?)
ばっちりばっちりBAN
BAN!!
Perfekt,
perfekt,
BAN
BAN!!
願い事がかなうよね
いーでしょ!(いーよね!)
Dann
gehen
Wünsche
in
Erfüllung,
nicht
wahr?!
(Ist
doch
toll!)
きっと毎日がたんじょう日
Bestimmt
ist
jeder
Tag
wie
Geburtstag!
歯医者さんはずーっとお休み
Der
Zahnarzt
hat
für
immer
geschlossen!
いたい注射はやわらかいマシュマロにしちゃえ
Die
fiesen
Spritzen
verwandeln
wir
in
weiche
Marshmallows!
そんなのムリさ
きみは笑うだけ
Du
lachst
nur
und
sagst,
das
geht
doch
nicht.
子犬にきいても
しっぽふるだけ
Das
Hündchen
wedelt
nur
mit
dem
Schwanz.
でもね、もしかしてほんとーに
Aber,
weißt
du,
vielleicht,
ganz
vielleicht,
できちゃうかもしれないよ!?
wird
es
ja
doch
wahr?!
大きな声で
ピリカピリララ
Mit
lauter
Stimme:
Pirika
Pirilala!
ふざけて騒いで踊っちゃえ
Herumalbern,
toben,
tanzen!
パパ、ママ、せんせ、ガミガミおじさん
Papa,
Mama,
Lehrer,
der
Nörgelonkel,
「ねなさーい」なんてね
かみなり落っこちた
"Ab
ins
Bett!"
– und
schon
kracht
ein
Donnerwetter!
お空にひびけ
ピリカピリララ
Der
Himmel
soll
erklingen:
Pirika
Pirilala!
じゃれて走って遊んじゃえ
Herumtollen,
rennen,
spielen!
ジュースでカンパイ、おかわり100パイ
Anstoßen
mit
Saft,
100-mal
Nachschlag!
元気がてんこ盛り
年中無休
Energie
ohne
Ende,
das
ganze
Jahr!
大きな声で
ピリカピリララ
Mit
lauter
Stimme:
Pirika
Pirilala!
はしゃいで騒いで歌っちゃえ
Ausgelassen
toben,
singen,
feiern!
パパ、ママ、せんせ、ガミガミおじさん
Papa,
Mama,
Lehrer,
der
Nörgelonkel,
「うるさーい」なんてね
火山が大噴火
"Seid
leise!"
– und
schon
bricht
der
Vulkan
aus!
お空にひびけ
ピリカピリララ
Der
Himmel
soll
erklingen:
Pirika
Pirilala!
とんで走ってまわっちゃえ
Herumspringen,
rennen,
sich
drehen!
テストで3点、笑顔は満点
'Ne
Drei
in
der
Klausur,
aber
das
Lächeln
ist
'ne
Eins
mit
Stern!
ドキドキワクワクは年中無休
Herzklopfen
und
Aufregung,
das
ganze
Jahr!
ずっとずっとね
年中無休
Für
immer
und
ewig,
das
ganze
Jahr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takeshi Ike, Shouko Oomori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.