草蜢 - 一二三四五六七八九十根指頭 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 草蜢 - 一二三四五六七八九十根指頭




一二三四五六七八九十根指頭
123456789 Ten Fingers
一二三四五六七八九十根指頭
123456789 Ten Fingers
一片雪花 落在手裡
A snowflake falls in my hand
有沒有方法不讓它溜走
Is there a way to stop it from slipping away
一隻蝴蝶 飛到手裡
A butterfly flies into my hand
就算多不願意 也要還牠自由
Even if I'm reluctant, I have to set it free
愛有堅持的理由 心能不能永遠的戰鬥
Love has reasons to persistCan the heart fight forever
把時光梳到白頭 什麼在我的一雙手
Combing through time until my hair turns whiteWhat's in my two hands
握緊是一個拳頭 打開是一個宇宙
Closed, it's a fist; opened, it's a universe
天地悠悠 只需要一種温柔
The vastness of heaven and earthOnly needs a touch of tenderness
分不開美麗與哀愁
Can't separate beauty and sorrow
至少能分開面前和背後
At least can separate the front from the back
也許當塵埃落在空氣浮游
Perhaps when dust settles and floats in the air
什麼依然在我的一雙手
What remains in my two hands
握緊是一個拳頭 打開是一個宇宙
Closed, it's a fist; opened, it's a universe
天地悠悠 只需要一種温柔
The vastness of heaven and earthOnly needs a touch of tenderness
總有無常的關頭 總有命運的出口
There are always moments of impermanenceThere are always exits to fate
握緊到最後 打開一二三四五六七八九十根指頭 才會擁有
Hold on until the endOpen 123456789 Ten Fingers, then you will have
觸碰一抹風 撫摸一張臉 不靠拳頭
Touching a gentle breeze, caressing a face, without fists
刪掉一句話 拋棄一個人 就是宇宙
Delete a word, abandon a person, that is the universe
握緊是一個拳頭 打開是一個宇宙
Closed, it's a fist; opened, it's a universe
天地悠悠 只需要一種温柔
The vastness of heaven and earthOnly needs a touch of tenderness
總有拿起的時侯 總有放下的時候
There are always times to pick up, times to let go
握緊到最後 最好不能忘記我們曾經的温柔 不是詛咒
Hold on until the endIt's best not to forget our tenderness, it's not a curse
打開一二三四五六七八九十根指頭 才會擁有
Open 123456789 Ten Fingers, then you will have





Авторы: Calvin Choy, Chow Yiu Fai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.