Текст и перевод песни 草蜢 - 三角視線
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
刘以达
Music:
Lau
Yee
Tat
编:
刘以达
Arrangement:
Lau
Yee
Tat
就在就在就在这大堂内
Right
here,
right
here,
right
here,
in
this
lobby
默默地在发着呆
Standing
silently,
lost
in
a
daze
凝望向那个少女心中渴采
Staring
at
that
girl,
my
heart
yearning
for
her
两眼带笑多可爱
Her
eyes
adorned
with
a
lovely
smile
迷迷糊却已占据我
Mesmerized
and
confused,
she's
taken
hold
of
me
渗入脑海
Infiltrating
my
thoughts
就在就在就在这大堂内
Right
here,
right
here,
right
here,
in
this
lobby
默默静待似木材
Waiting
patiently,
like
a
log
遥望去那个少女背起背袋
Gazing
at
that
girl
as
she
slings
her
backpack
over
her
shoulder
性格看似多可爱
Her
character
seems
so
endearing
迷迷糊却已占据我
Mesmerized
and
confused,
she's
taken
hold
of
me
渗入脑海
Infiltrating
my
thoughts
快给我慷慨
Oh,
please
show
me
some
kindness
心可会有热爱
Could
your
heart
possibly
hold
a
flame?
在静静望
眼未放开
As
I
gaze
upon
you,
my
eyes
unwavering
就在就在就在这大堂内
Right
here,
right
here,
right
here,
in
this
lobby
闷闷静待女伴来
Waiting
anxiously
for
my
companion
to
arrive
人就似与那少女相识数载
It
feels
as
if
I've
known
that
girl
for
years
盼会作我的心爱
Hoping
she'll
become
my
beloved
模模糊却已占据我
Fuzzy
and
unclear,
she's
taken
hold
of
me
渗入脑海
Infiltrating
my
thoughts
我心已超载
My
heart
is
overflowing
她可有注视我
Does
she
even
notice
my
gaze?
在静静骂我像怪胎
Silently
scolding
me
as
a
freak
*为何望着戏票发闷?
*Why
are
you
staring
at
the
movie
stub,
feeling
so
down?
为何未让我做友伴?
Why
won't
you
let
me
be
your
friend?
要孤单猛看着大门
Must
you
watch
the
door
so
intently?
忘掉了
那个约你
Have
you
forgotten
about
the
one
who
asked
you
out?
谁对你似
铁罐
冷落百般
Who
treats
you
like
a
tin
can,
neglecting
you
in
a
hundred
ways?
请你抛去不满
Please
put
aside
your
displeasure
准我可作一半
Allow
me
to
be
your
other
half
就在就在就在这大堂内
Right
here,
right
here,
right
here,
in
this
lobby
默默静待似木材
Waiting
patiently,
like
a
log
遥望去那个少女总不悔改
Gazing
at
that
girl,
who
can't
be
bothered
to
reconsider
对我爱意都掩盖
Concealing
her
affection
for
me
为何仍懒懒懒理我
Why
do
you
continue
to
ignore
me?
快给我慷慨
Oh,
please
show
me
some
kindness
心
可会有热爱
Could
your
heart
possibly
hold
a
flame?
在静静静望
As
I
gaze
upon
you,
unblinking
*为何望着戏票发闷?
*Why
are
you
staring
at
the
movie
stub,
feeling
so
down?
为何未让我做友伴?
Why
won't
you
let
me
be
your
friend?
要孤单猛看着大门
Must
you
watch
the
door
so
intently?
忘掉了
那个约你
Have
you
forgotten
about
the
one
who
asked
you
out?
谁对你似
铁罐
冷落百般
Who
treats
you
like
a
tin
can,
neglecting
you
in
a
hundred
ways?
请你抛去不满
Please
put
aside
your
displeasure
准我可作一半
Allow
me
to
be
your
other
half
为何未让我做友伴?
Why
won't
you
let
me
be
your
friend?
要孤单猛看着大门
Must
you
watch
the
door
so
intently?
忘掉了
那个约你
Have
you
forgotten
about
the
one
who
asked
you
out?
谁对你似
铁罐
冷落百般
Who
treats
you
like
a
tin
can,
neglecting
you
in
a
hundred
ways?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yi tat lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.