草蜢 - 二人迷失世界 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 草蜢 - 二人迷失世界




二人迷失世界
Two People Lost in the World
二人迷失世界
Two People Lost in the World
共用一張台 各自各在晚餐 斷續拉扯 半段漫談
Sharing a table, each at their own dinner, intermittently pulling and tugging, a half-hearted conversation
共用的書房 放著兩份稅單 獨立帳項 毫無相關
A shared study, two tax bills rest, separate accounts, completely irrelevant
當你安寢閉著眼(蒙著被單)
When you sleep with your eyes closed (curdling alone)
我卻有翻書報習慣(挑燈至夜闌)
I have a habit of reading books and newspapers (staying up late at night)
偶爾找一個夜晚(竟然像上班)
Occasionally find a night (it's like going to work)
按照格式地纏綿一番
Mechanically affectionate
情人 我不要獨處(這感覺你也知)
Darling, I don't want to be alone (You know this feeling)
你只想 嚎哭中個伴兒
You just want a companion to cry with
抱歉 愛不夠熱熾(沒法子)
Sorry, my love isn't fervent enough (No way)
卻不知 還可以怎麼相處
But I don't know how else we can get along
沒什麼不好 卻沒理由說好 勉強草草 都可終老
Nothing is wrong, but there is no reason to say it is good. Forcibly and carelessly, all can end
不算沒缺憾 我亦努力探討 但沒有裂縫能修補
It's not without regrets. I also try my best to explore, but there are no cracks to mend
指控都需要被告(庭上對簿)
Accusations require defendants (Fighting in court)
你對我都不算是糟(怎麼起訴)
You are not bad to me (How can I sue?)
與你天荒與地老(沉悶也好)
With you, forever and ever (Even if it is dull)
也較老死亦無人知好
It is better than dying alone and unnoticed
情人 我不要獨處
Darling, I don't want to be alone
你只想 嚎哭中個伴兒
You just want a companion to cry with
抱歉 愛不夠熱熾(沒法子)
Sorry, my love isn't fervent enough (No way)
卻不知 還可以怎麼相處
But I don't know how else we can get along
當然不可以永久初戀 會冷卻本是自然
Of course, it can't be a first love forever. It's natural to cool down
偏偏不敢去隨便了斷 愛慣了 再不自願 也要試試將就著一點
But I dare not break up casually. I'm used to love. Even if I don't want to, I have to try to make do with it
愛情有方法既話 你可唔可以話我知
If there is a way to love, can you tell me?
有方法 無方法 愛情究竟有無方法
With or without a method, does love really have a method?
相識 拍拖 談情 結婚 無啦啦又話離婚
Getting to know each other, dating, falling in love, getting married, out of the blue, talking about divorce
愛情本系點樣 究竟系點樣 系甜蜜溫馨 手拉手 抑或系悲劇收場
What is love like? What is it really like? Is it sweet and warm, hand in hand, or is it a tragic end?
有方法 無方法 愛情究竟有無方法
With or without a method, does love really have a method?
情人 我不要獨處 你只想 嚎哭中個伴兒
Darling, I don't want to be alone. You just want a companion to cry with
抱歉 愛不夠熱熾(沒法子) 卻不知 還可以怎麼相處
Sorry, my love isn't fervent enough (No way). But I don't know how else we can get along
我愛你 你愛我 我愛你 你愛我 我愛你 你愛我 我愛你
I love you, you love me, I love you, you love me, I love you, you love me, I love you
情人 甜蜜才共處 看映畫和親身一點不似
Darling, it's not like the movies to be together sweetly. To watch a movie and to be there in person is not the same
同床 卻感覺獨處(沒法子) 我自私 明隻也是不得已
In the same bed, but feeling alone (No way). I'm selfish. I know, but I can't help it
我愛你 你愛我 我愛你 你愛我 我愛你 你愛我 我愛你
I love you, you love me, I love you, you love me, I love you, you love me, I love you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.