Текст и перевод песни 草蜢 - 再见Rainy Days
再见Rainy Days
Farewell, Rainy Days
編︰楊振龍
Arranged
by
Yang
Zhenlong
已四點
呼出呵欠
It's
4 o'clock,
and
I'm
yawning
怎麼今夜
總失眠
Why
am
I
insomniac
tonight?
細雨天
想起你
一些感情的糾纏
Rainy
days,
I
think
of
you,
the
entanglement
of
our
love
心裂痕
留低一吻
The
cracks
in
my
heart,
left
with
a
kiss
告別這個罪人
喔...
Saying
goodbye
to
this
sinner,
oh...
RAINY
DAYS
NEVER
SAY
GOODBYE
RAINY
DAYS
NEVER
SAY
GOODBYE
這晚上誰被愛意活埋
Who
has
been
buried
by
love
tonight?
RAINY
DAYS
你可否想過
RAINY
DAYS,
have
you
ever
thought
誰為我開解
Who
will
comfort
me?
看雨點
風中飛舞
Watching
the
raindrops
dance
in
the
wind
輕輕打在
於窗前
Gently
falling
on
the
windowpane
似某天
風中跟你
燈影之下的痴纏
Like
that
day
in
the
wind,
with
you,
our
infatuation
under
the
lamplight
這份緣
無聲飄遠
This
bond
drifted
away
without
a
sound
眼淚心裡打轉
喔...
Tears
welling
up
in
my
heart,
oh...
RAINY
DAYS
NEVER
SAY
GOODBYE
RAINY
DAYS
NEVER
SAY
GOODBYE
這晚上誰被愛意活埋
Who
has
been
buried
by
love
tonight?
RAINY
DAYS
你可否想過
RAINY
DAYS,
have
you
ever
thought
誰為我開解
Who
will
comfort
me?
RAINY
DAYS
NEVER
SAY
GOODBYE
RAINY
DAYS
NEVER
SAY
GOODBYE
這晚上誰被愛意活埋
Who
has
been
buried
by
love
tonight?
RAINY
DAYS
你可否想過
RAINY
DAYS,
have
you
ever
thought
誰為我開解
Who
will
comfort
me?
RAINY
DAYS
NEVER
SAY
GOODBYE
RAINY
DAYS
NEVER
SAY
GOODBYE
這晚上誰被愛意活埋
Who
has
been
buried
by
love
tonight?
RAINY
DAYS
你可否想過
RAINY
DAYS,
have
you
ever
thought
誰為我開解
Who
will
comfort
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.