Текст и перевод песни 草蜢 - 回來吧!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傷心傷到這地步
Грусть
достигла
предела,
再也不分朝朝暮暮
Больше
не
делим
утро
и
вечер.
可否
解答這問號
Можешь
ли
ответить
на
вопрос,
過去了的
都已虛耗
Прошлое
уже
истлело.
如果今天開始會更好
你竟不知道
我竟不知道
Если
с
сегодняшнего
дня
все
будет
лучше,
ты
не
знаешь,
я
не
знаю,
原來在昨天
從沒有
好好傾訴
Что
вчера
мы
так
и
не
поговорили
по
душам.
*回來吧
從頭開始
*Вернись,
начнем
сначала,
可否再抱緊
不理第幾次
Можно
снова
обняться,
неважно
в
который
раз.
回來吧
情難終止
Вернись,
чувствам
нет
конца,
只得你會知
誰令我日夜放肆
Только
ты
знаешь,
кто
заставляет
меня
сходить
с
ума.
想不到
跟你告別後
Не
думал,
что
после
расставания
с
тобой
我更懂得怎麼問侯
Я
научусь
лучше
здороваться.
讓不出
一句漂亮話
Не
могу
сказать
красивых
слов,
你我之間可怎樣吧
Что
же
между
нами
происходит?
過去錯失
早已想透
Прошлые
ошибки
давно
обдумал,
為何想講分手
總未放手
Почему
хотел
расстаться,
но
так
и
не
отпустил?
你今天好嗎
我今天苦嗎
Как
ты
сегодня?
Мне
сегодня
плохо.
同樣像對方
來後悔
只得牽掛
Мы
оба
сожалеем,
нас
терзает
тоска.
回來吧
從頭開始
Вернись,
начнем
сначала,
可否再抱緊
不理第幾次
Можно
снова
обняться,
неважно
в
который
раз.
回來吧
情難終止
Вернись,
чувствам
нет
конца,
只得你會知
誰令我日夜放肆
Только
ты
знаешь,
кто
заставляет
меня
сходить
с
ума.
回來吧
從頭開始
Вернись,
начнем
сначала,
可否再抱緊
不理第幾次
Можно
снова
обняться,
неважно
в
который
раз.
回來吧
情難終止
Вернись,
чувствам
нет
конца,
只得你會知
誰令我日夜放肆
Только
ты
знаешь,
кто
заставляет
меня
сходить
с
ума.
If
you
If
go
away
Если
ты
уйдешь
If
you
if
you
if
you
go
away
Если
ты,
если
ты,
если
ты
уйдешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Hotei
Альбом
永遠愛著您
дата релиза
25-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.