Текст и перевод песни 草蜢 - 失樂園 (Live)
失樂園 (Live)
Lost Paradise (Live)
結果我共你
仍然逃不過
In
the
end,
you
and
I
still
cannot
escape
被圍攻
被捨棄
Being
besieged,
being
abandoned
愛得驚天動地
總算運氣
Love
was
earth-shattering,
and
after
all,
luck
無論褒貶尊與卑
Regardless
of
praise
or
criticism,
high
or
low
愛可有定理
談情誰講理
Does
love
have
a
theorem?
Who
cares
about
logic
when
you're
in
love
越無理
越淒美
就算飛天遁地
The
more
illogical,
the
more
tragic,
even
if
you
fly
to
the
heavens
or
escape
to
the
earth
萬年千里
亦決定要共你一起
Ten
thousand
years,
a
thousand
miles,
I
am
determined
to
be
with
you
* 苦戀注定難
我已經習慣
* Destined
for
hardship,
I've
grown
accustomed
to
it
沿途承受不留情的雙眼
Bearing
the
merciless
stares
along
the
way
請給我負擔
叫世上人間
Give
me
the
burden,
let
the
people
of
the
world
平凡情侶為你共我轟烈汗顏
Be
put
to
shame
by
the
fierce
love
of
an
ordinary
couple
苦戀注定難
我卻這樣貪
Destined
for
hardship,
yet
I
am
so
greedy
途人凝望中
寂靜的稱讚
In
the
gaze
of
passersby,
a
silent
approval
請給我負擔
叫世上人間
Give
me
the
burden,
let
the
people
of
the
world
惶惶情侶
在美麗與悲哀之間
Uncertain
lovers,
between
beauty
and
sorrow
留一線空間
Leave
a
glimmer
of
space
已經愛定你
流亡情海裡
I'm
already
in
love
with
you,
exiled
in
the
sea
of
love
沒陽光
沒空氣
No
sunshine,
no
air
再多險境絕地
視而不理
No
matter
how
dangerous
or
desperate
the
situation,
I
will
ignore
it
任世俗繼續看不起
Let
the
world
continue
to
look
down
on
us
苦戀注定難
我卻這樣貪
Destined
for
hardship,
yet
I
am
so
greedy
途人凝望中
寂靜的稱讚
In
the
gaze
of
passersby,
a
silent
approval
請給我負擔
叫世上人間
Give
me
the
burden,
let
the
people
of
the
world
惶惶情侶
在美麗與悲哀之間
Uncertain
lovers,
between
beauty
and
sorrow
苦戀注定難
我卻這樣貪
Destined
for
hardship,
yet
I
am
so
greedy
綿綿情話中淡淡的感歎
In
our
endless
love,
there's
a
hint
of
regret
喜歡這負擔
看冷酷人間
I
relish
this
burden,
watching
the
cold-hearted
world
何年何世
為你共我苦戀驚歎
When
will
the
day
come
when
the
world
will
marvel
at
our
love?
為戀愛平反
To
vindicate
our
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黃偉文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.