草蜢 - 憑甚麼 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 草蜢 - 憑甚麼




憑甚麼
На каком основании?
憑什麼
На каком основании?
憑什麼阻止我憑什麼
На каком основании ты меня останавливаешь? На каком основании?
憑什麼阻止我
На каком основании ты меня останавливаешь?
憑什麼阻止我憑什麼
На каком основании ты меня останавливаешь? На каком основании?
憑什麼阻止我
На каком основании ты меня останавливаешь?
你見我不多但又要封鎖我
Ты видишь меня редко, но хочешь контролировать?
沒有一些不說過火
Не говори, что это не перебор.
你愛我幾多未用問亦清楚
Насколько ты меня любишь, и так понятно без вопросов.
我已決心開始再找一個
Я решил начать искать другую.
別來認錯不必管我
Не извиняйся, не лезь ко мне.
未曾問過你許可
Я не спрашивал твоего разрешения.
又能奈我怎麼
И что ты мне сделаешь?
憑什麼阻止我憑什麼
На каком основании ты меня останавливаешь? На каком основании?
憑什麼阻止我
На каком основании ты меня останавливаешь?
憑什麼阻止我憑什麼
На каком основании ты меня останавливаешь? На каком основании?
憑什麼阻止我
На каком основании ты меня останавливаешь?
Girl 不必奢望慈悲
Девушка, не надейся на милосердие.
你要我怎麼便為你怎麼
Ты хочешь, чтобы я плясал под твою дудку?
但你究竟給過我幾多
Но что ты вообще мне дала?
照鏡看清楚自問是件怎麼貨
Посмотри на себя в зеркало и спроси, что ты из себя представляешь.
你要我去犧牲這麼多
Ты хочешь, чтобы я так много жертв принес?
別來認錯不必管我
Не извиняйся, не лезь ко мне.
未曾問過你許可
Я не спрашивал твоего разрешения.
又能奈我怎麼
И что ты мне сделаешь?
憑什麼阻止我憑什麼
На каком основании ты меня останавливаешь? На каком основании?
憑什麼阻止我
На каком основании ты меня останавливаешь?
憑什麼阻止我憑什麼
На каком основании ты меня останавливаешь? На каком основании?
憑什麼阻止我
На каком основании ты меня останавливаешь?
怎阻止亦花心機
Пытаться меня остановить - пустая трата времени.
自問並未沒你會死
Я не умру без тебя, поверь.
看不起你未配我品味
Ты мне не ровня, не моего уровня.
怎拉扯都花心機
Держать меня - пустая трата времени.
流淚大鬧沒我會死
Рыдай и кричи, что без меня умрешь.
太不爭氣沒有女人味
Ты жалкая и без женственности.
Girl 不必奢望慈悲
Девушка, не надейся на милосердие.
憑什麼阻止我憑什麼
На каком основании ты меня останавливаешь? На каком основании?
憑什麼阻止我
На каком основании ты меня останавливаешь?
怎阻止亦花心機
Пытаться меня остановить - пустая трата времени.
自問並未沒你會死
Я не умру без тебя, поверь.
看不起你未配我品味
Ты мне не ровня, не моего уровня.
怎拉扯都花心機
Держать меня - пустая трата времени.
流淚大鬧沒我會死
Рыдай и кричи, что без меня умрешь.
太不爭氣沒有女人味
Ты жалкая и без женственности.
怎阻止亦花心機
Пытаться меня остановить - пустая трата времени.
自問並未沒你會死
Я не умру без тебя, поверь.
看不起你未配我品味
Ты мне не ровня, не моего уровня.
怎拉扯都花心機
Держать меня - пустая трата времени.
流淚大鬧沒我會死
Рыдай и кричи, что без меня умрешь.
太不爭氣沒有女人味
Ты жалкая и без женственности.
憑什麼阻止我憑什麼
На каком основании ты меня останавливаешь? На каком основании?
憑什麼阻止我
На каком основании ты меня останавливаешь?
Girl 想死請便尋死
Девушка, хочешь умереть - умирай.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.