Текст и перевод песни 草蜢 - 流淚的背影 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流淚的背影 - Live
Слёзы на прощание - Live
已远去悄然背影
遮掩不了你满面眼泪
Твой
удаляющийся
силуэт
не
может
скрыть
слёз
на
твоём
лице.
几经艰辛到痴心已许
爱到最后是远离
Столько
трудностей,
столько
преданности,
а
в
итоге
– расставание.
这套爱情苦戏
Эта
горькая
любовная
драма,
戏里满目伤悲
留下一点依稀
Полная
печали,
оставила
лишь
смутные
воспоминания.
过去也偶然说起
分开可以再做一双知已
Мы
говорили,
что
после
расставания
останемся
друзьями,
一天到跟你真正分开
这说话找不到一点根据
Но
когда
мы
действительно
расстались,
эти
слова
потеряли
всякий
смысл.
过去也曾一对
每晚靠近身躯
Раньше
мы
были
вместе,
каждую
ночь
обнимались,
啊...
今天远去
Ах...
А
сегодня
ты
уходишь.
唇边依依不舍地的吻
Поцелуй
на
прощание,
留低点点委屈与痛恨
Оставляет
лишь
горечь
обиды
и
боль.
无言投怀是这个伤心人再度伤心
Молча
прижимаюсь
к
тебе,
и
моё
сердце
разбивается
вновь.
微风吹不干满面泪痕
Лёгкий
ветерок
не
может
высушить
слёзы
на
моём
лице.
情深不管分开了远近
Глубина
чувств
не
зависит
от
расстояния.
谁人曾为你孤单的痴痴去等
Кто
будет
ждать
тебя
так
же
преданно,
как
я?
过去也偶然说起
分开可以再做一双知已
Мы
говорили,
что
после
расставания
останемся
друзьями,
一天到跟你真正分开
这说话找不到一点根据
Но
когда
мы
действительно
расстались,
эти
слова
потеряли
всякий
смысл.
过去也曾一对
每晚靠近身躯
Раньше
мы
были
вместе,
каждую
ночь
обнимались,
啊...
今天远去
Ах...
А
сегодня
ты
уходишь.
唇边依依不舍地的吻
Поцелуй
на
прощание,
留低点点委屈与痛恨
Оставляет
лишь
горечь
обиды
и
боль.
无言投怀是这个伤心人再度伤心
Молча
прижимаюсь
к
тебе,
и
моё
сердце
разбивается
вновь.
微风吹不干满面泪痕
Лёгкий
ветерок
не
может
высушить
слёзы
на
моём
лице.
情深不管分开了远近
Глубина
чувств
не
зависит
от
расстояния.
谁人曾为你孤单的痴痴去等
Кто
будет
ждать
тебя
так
же
преданно,
как
я?
长长无情热吻
未能医好我心
Долгий,
но
бесчувственный
поцелуй
не
может
залечить
моё
сердце.
缠绵柔情令我
愿被情感软禁
Твоя
нежность
пленила
меня,
я
был
готов
быть
пленником
твоих
чувств.
只想起分开依依不舍的吻
Я
помню
лишь
наш
прощальный
поцелуй,
留低点点委屈与痛恨
Который
оставил
лишь
горечь
обиды
и
боль.
无言投怀是这个伤心人再度伤心
Молча
прижимаюсь
к
тебе,
и
моё
сердце
разбивается
вновь.
微风吹不干满面泪痕
Лёгкий
ветерок
не
может
высушить
слёзы
на
моём
лице.
情深不管分开了远近
Глубина
чувств
не
зависит
от
расстояния.
谁人曾为你孤单的又再等
Кто
будет
ждать
тебя
снова
так
же
преданно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周治平
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.