Текст и перевод песни 草蜢 - 笑中有淚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当这份爱被告吹
Когда
эта
любовь
была
предана
当你遇上像骗子的伴侣
Когда
ты
встретил
партнершу,
похожую
на
обманщицу
当她不顾别去逝似水
Когда
она
ушла,
не
оглядываясь,
словно
вода
утекла
当她掩饰一切罪
Когда
она
скрывала
все
свои
грехи
然后你到了这晚继续空虚
И
вот
ты
этим
вечером
снова
чувствуешь
пустоту
难道你心里面想再追
Неужели
ты
хочешь
снова
ее
добиваться?
可惜她的心未记取
Но,
увы,
ее
сердце
не
помнит
这份眼泪来换她最终心内一句
Эти
слезы
в
обмен
на
одно
лишь
слово
в
ее
сердце
不要怨恨谁
流下眼泪
Не
вини
никого,
проливая
слезы
不必心里畏惧
这个世界太多疑虑
Не
бойся
в
душе,
в
этом
мире
слишком
много
сомнений
不必心里畏惧
谁没顾虑
Не
бойся
в
душе,
у
кого
нет
забот?
人像这晚节奏内笑中有泪
Люди,
как
в
этом
вечернем
ритме,
смеются
сквозь
слезы
当我习惯在废墟
Ha...
Когда
я
привык
к
руинам,
Ха...
当我闷透没法子找乐趣
Когда
мне
скучно
и
я
не
могу
найти
радость
当初只怕是我愿去追
Изначально,
боюсь,
это
я
хотел
добиваться
тебя
当初我心中有泪
Изначально
в
моем
сердце
были
слезы
当初的伴侣离别我再发觉这是必须
Когда
прежняя
возлюбленная
покинула
меня,
я
понял,
что
это
было
необходимо
难忘我将往事一再追
Не
могу
забыть,
как
я
снова
и
снова
возвращаюсь
к
прошлому
可惜她的心未记取
Но,
увы,
ее
сердце
не
помнит
往日眼泪来换取这刻心内一句
Прошлые
слезы
в
обмен
на
одно
слово
в
моем
сердце
сейчас
不要怨恨谁
流下眼泪
Не
вини
никого,
проливая
слезы
不必心里畏惧
这个世界太多疑虑
Не
бойся
в
душе,
в
этом
мире
слишком
много
сомнений
不必心里畏惧
谁没顾虑
Не
бойся
в
душе,
у
кого
нет
забот?
人像这晚节奏内笑中有泪
Люди,
как
в
этом
вечернем
ритме,
смеются
сквозь
слезы
不要怨恨谁
流下眼泪
Не
вини
никого,
проливая
слезы
不必心里畏惧
这个世界太多疑虑
Не
бойся
в
душе,
в
этом
мире
слишком
много
сомнений
不必心里畏惧
谁没顾虑
Не
бойся
в
душе,
у
кого
нет
забот?
人像这晚节奏内笑中有泪
Люди,
как
в
этом
вечернем
ритме,
смеются
сквозь
слезы
不要怨恨谁
流下眼泪
Не
вини
никого,
проливая
слезы
不必心里畏惧
这个世界太多疑虑
Не
бойся
в
душе,
в
этом
мире
слишком
много
сомнений
不必心里畏惧
谁没顾虑
Не
бойся
в
душе,
у
кого
нет
забот?
其实这个世界内笑中有泪
Ведь
в
этом
мире
смех
сквозь
слезы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 唐奕驄
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.