草蜢 - 電話愛人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 草蜢 - 電話愛人




電話愛人
Телефонная возлюбленная
来自电话的爱人是一把穿过寂寞里的声音
Алло, голос телефонной возлюбленной словно луч света, пронзающий мою одинокую душу.
仍然陌生的爱人勾起我幻想当中一切性感
Алло, пока еще незнакомая возлюбленная, ты пробуждаешь во мне самые чувственные фантазии.
如何推开丝丝牵引 听筒中一切骤听是假还是真
Как оттолкнуть это нежное притяжение? Всё, что я слышу в трубке, правда или ложь?
渴想你的吻 终于也未能 却嘴角已缤纷
Я жажду твоего поцелуя, но пока не могу его получить, и все же уголки моих губ уже расплываются в улыбке.
多么的想将你拥进怀里热烈再吻
Как же я хочу прижать тебя к себе и страстно поцеловать.
可惜声音不会转化形象现在靠近
Жаль, что голос не может превратиться в твой образ и оказаться рядом.
手捉紧只有一片迷茫夜幕里渗
Сжимаю руку, но ощущаю лишь смутную тоску, проникающую сквозь ночную мглу.
随感官知觉骤明骤暗慰问
Мои чувства то вспыхивают, то затухают, словно откликаясь на твои слова.
甜如梦乡的爱人可不可准我录下你的声音
Алло, сладкая, как сон, возлюбленная, позволишь ли ты мне записать твой голос?
悠悠夜深一个人不想放低听筒的一刹气氛
Алло, в глубокой ночи, в одиночестве, я не хочу прерывать этот волшебный миг.
如何推开丝丝牵引 听筒中一切骤听是假还是真
Как оттолкнуть это нежное притяжение? Всё, что я слышу в трубке, правда или ложь?
渴想你的吻 终于也未能 却嘴角已缤纷
Я жажду твоего поцелуя, но пока не могу его получить, и все же уголки моих губ уже расплываются в улыбке.
多么的想将你拥进怀里热烈再吻
Как же я хочу прижать тебя к себе и страстно поцеловать.
可惜声音不会转化形象现在靠近
Жаль, что голос не может превратиться в твой образ и оказаться рядом.
手捉紧只有一片迷茫夜幕里渗
Сжимаю руку, но ощущаю лишь смутную тоску, проникающую сквозь ночную мглу.
随感官知觉骤明骤暗慰问
Мои чувства то вспыхивают, то затухают, словно откликаясь на твои слова.
如何推开丝丝牵引 听筒中一切骤听是假还是真
Как оттолкнуть это нежное притяжение? Всё, что я слышу в трубке, правда или ложь?
渴想你的吻 终于也未能 却嘴角已缤纷
Я жажду твоего поцелуя, но пока не могу его получить, и все же уголки моих губ уже расплываются в улыбке.
多么的想将你拥进怀里热烈再吻
Как же я хочу прижать тебя к себе и страстно поцеловать.
可惜声音不会转化形象现在靠近
Жаль, что голос не может превратиться в твой образ и оказаться рядом.
手捉紧只有一片迷茫夜幕里渗
Сжимаю руку, но ощущаю лишь смутную тоску, проникающую сквозь ночную мглу.
随感官知觉骤明骤暗慰问
Мои чувства то вспыхивают, то затухают, словно откликаясь на твои слова.
多么的想将你拥进怀里热烈再吻
Как же я хочу прижать тебя к себе и страстно поцеловать.
可惜声音不会转化形象现在靠近
Жаль, что голос не может превратиться в твой образ и оказаться рядом.
手捉紧只有一片迷茫夜幕里渗
Сжимаю руку, но ощущаю лишь смутную тоску, проникающую сквозь ночную мглу.
随感官知觉骤明骤暗慰问
Мои чувства то вспыхивают, то затухают, словно откликаясь на твои слова.





Авторы: Mariya Takeuchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.