荒山亮 - 乎你的歌 - перевод текста песни на немецкий

乎你的歌 - 荒山亮перевод на немецкий




乎你的歌
Ein Lied für dich
上爱的人 才会结成伴
Die meistgeliebte Person, mit der wird man ein Paar.
上憨的话 才来唱成歌
Die naivsten Worte werden zu einem Lied.
上爱的你 一旦离开我
Du, die ich am meisten liebe, sobald du mich verlässt,
上痛的痛 不知欲唱啥
den schmerzlichsten Schmerz ich weiß nicht, was ich singen soll.
相逢的路 宛然是烟花
Der Weg unserer Begegnung scheint wie ein Feuerwerk.
伤害的话 谁拢免相瞒
Verletzende Worte braucht keiner zu verbergen.
相爱的梦 醒来只有我
Der Traum unserer Liebe beim Erwachen bin nur ich da.
伤心的人 愈唱愈大声
Der Traurige singt immer lauter.
乎你的歌 咱过去甜蜜一人一段
Das Lied für dich unsere vergangene Süße, jeder einen Teil.
相思无岸 唱一半双人已经拆散
Sehnsucht ohne Ufer halb gesungen, sind wir zwei schon getrennt.
乎你的歌 我只有家己对唱孤单
Das Lied für dich ich singe nur mit mir selbst im Duett, allein.
悲欢离合 拢是我
Freud und Leid, Trennung und Vereinigung, das alles bin ich.
相逢的路 宛然是烟花
Der Weg unserer Begegnung scheint wie ein Feuerwerk.
伤害的话 谁拢免相瞒
Verletzende Worte braucht keiner zu verbergen.
相爱的梦 醒来只有我
Der Traum unserer Liebe beim Erwachen bin nur ich da.
伤心的人 愈唱愈大声
Der Traurige singt immer lauter.
乎你的歌 咱过去甜蜜一人一段
Das Lied für dich unsere vergangene Süße, jeder einen Teil.
相思无岸 唱一半双人已经拆散
Sehnsucht ohne Ufer halb gesungen, sind wir zwei schon getrennt.
乎你的歌 我只有家己对唱孤单
Das Lied für dich ich singe nur mit mir selbst im Duett, allein.
悲欢离合 拢是我
Freud und Leid, Trennung und Vereinigung, das alles bin ich.
乎你的歌 两个人的戏一个人扮
Das Lied für dich ein Stück für zwei, von einer Person gespielt.
无聊的我 犹原是依依难舍
Ich, in meiner Einsamkeit, kann immer noch nur ungern loslassen.
乎你的歌 我竟然家己一人唱煞
Das Lied für dich ich singe es tatsächlich allein zu Ende.
悲欢离合拢是我 悲欢离合只有我
Freud und Leid, Trennung und Vereinigung, das alles bin ich. Freud und Leid, Trennung und Vereinigung, da bin nur ich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.