Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
銷魂的吉他
Die berauschende Gitarre
抹凍唱出的悲歌
Das
traurige
Lied,
das
ich
nicht
singen
kann
欺騙的批
Betrügerischer
Brief
徘徊無盡的拖磨
Umherirrend
in
endloser
Qual
請你剝開目睭金金看
Bitte,
öffne
deine
Augen
und
sieh
genau
hin
痴情換來冷冷的背影
Wird
meine
Hingabe
mit
kalter
Abkehr
belohnt?
拉扯著阮無姻緣的線
Zerrt
an
meinem
Faden
ohne
Liebesbestimmung
揮霍的感情抹凍來收煞
Verschwendete
Gefühle,
die
nicht
enden
können
換來酸澀夢一攤
Bringen
nur
einen
bitteren,
sauren
Traum
無情的海潑無情的岸
Das
unbarmherzige
Meer
schlägt
ans
unbarmherzige
Ufer
我的心碎越來越大聲
Mein
Herzbruch
wird
immer
lauter
風在吹親像刀在割
Der
Wind
weht,
als
ob
ein
Messer
schneidet
誰人擱來播弄我的痛
Wer
rührt
wieder
an
meinem
Schmerz?
彈著銷魂的吉他聲
Spielend
den
Klang
der
berauschenden
Gitarre
請你剝開目睭金金看
Bitte,
öffne
deine
Augen
und
sieh
genau
hin
痴情換來冷冷的背影
Wird
meine
Hingabe
mit
kalter
Abkehr
belohnt?
拉扯著阮無姻緣的線
Zerrt
an
meinem
Faden
ohne
Liebesbestimmung
揮霍的感情抹凍來收煞
Verschwendete
Gefühle,
die
nicht
enden
können
換來酸澀夢一攤
Bringen
nur
einen
bitteren,
sauren
Traum
無情的海潑無情的岸
Das
unbarmherzige
Meer
schlägt
ans
unbarmherzige
Ufer
我的心碎越來越大聲
Mein
Herzbruch
wird
immer
lauter
風在吹親像刀在割
Der
Wind
weht,
als
ob
ein
Messer
schneidet
誰人擱來播弄我的痛
Wer
rührt
wieder
an
meinem
Schmerz?
無情的海潑無情的岸
Das
unbarmherzige
Meer
schlägt
ans
unbarmherzige
Ufer
我的心碎越來越大聲
Mein
Herzbruch
wird
immer
lauter
風在吹親像刀在割
Der
Wind
weht,
als
ob
ein
Messer
schneidet
誰人擱來播弄我的痛
Wer
rührt
wieder
an
meinem
Schmerz?
彈著銷魂的吉他聲
Spielend
den
Klang
der
berauschenden
Gitarre
越聽越孤單
Je
mehr
ich
höre,
desto
einsamer
werde
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
天荒地老
дата релиза
03-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.