荒山亮 - 銷魂的吉他 - перевод текста песни на немецкий

銷魂的吉他 - 荒山亮перевод на немецкий




銷魂的吉他
Die berauschende Gitarre
虛情的月
Trügerischer Mond
寂寞的夜
Einsame Nacht
抹凍唱出的悲歌
Das traurige Lied, das ich nicht singen kann
欺騙的批
Betrügerischer Brief
流浪的人
Der Wanderer
徘徊無盡的拖磨
Umherirrend in endloser Qual
天啊
Oh Himmel
請你剝開目睭金金看
Bitte, öffne deine Augen und sieh genau hin
為何
Warum
痴情換來冷冷的背影
Wird meine Hingabe mit kalter Abkehr belohnt?
運命
Schicksal
拉扯著阮無姻緣的線
Zerrt an meinem Faden ohne Liebesbestimmung
揮霍的感情抹凍來收煞
Verschwendete Gefühle, die nicht enden können
換來酸澀夢一攤
Bringen nur einen bitteren, sauren Traum
無情的海潑無情的岸
Das unbarmherzige Meer schlägt ans unbarmherzige Ufer
我的心碎越來越大聲
Mein Herzbruch wird immer lauter
風在吹親像刀在割
Der Wind weht, als ob ein Messer schneidet
誰人擱來播弄我的痛
Wer rührt wieder an meinem Schmerz?
彈著銷魂的吉他聲
Spielend den Klang der berauschenden Gitarre
天啊
Oh Himmel
請你剝開目睭金金看
Bitte, öffne deine Augen und sieh genau hin
為何
Warum
痴情換來冷冷的背影
Wird meine Hingabe mit kalter Abkehr belohnt?
運命
Schicksal
拉扯著阮無姻緣的線
Zerrt an meinem Faden ohne Liebesbestimmung
揮霍的感情抹凍來收煞
Verschwendete Gefühle, die nicht enden können
換來酸澀夢一攤
Bringen nur einen bitteren, sauren Traum
無情的海潑無情的岸
Das unbarmherzige Meer schlägt ans unbarmherzige Ufer
我的心碎越來越大聲
Mein Herzbruch wird immer lauter
風在吹親像刀在割
Der Wind weht, als ob ein Messer schneidet
誰人擱來播弄我的痛
Wer rührt wieder an meinem Schmerz?
無情的海潑無情的岸
Das unbarmherzige Meer schlägt ans unbarmherzige Ufer
我的心碎越來越大聲
Mein Herzbruch wird immer lauter
風在吹親像刀在割
Der Wind weht, als ob ein Messer schneidet
誰人擱來播弄我的痛
Wer rührt wieder an meinem Schmerz?
彈著銷魂的吉他聲
Spielend den Klang der berauschenden Gitarre
越聽越孤單
Je mehr ich höre, desto einsamer werde ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.