荻野由佳、小田えりな、須田亜香里、須藤凜々花、田野優花 - だから君が好きなのか - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 荻野由佳、小田えりな、須田亜香里、須藤凜々花、田野優花 - だから君が好きなのか




だから君が好きなのか
That's Why I Like You
花は何を思い
What could the flower be thinking
静かに咲くのだろう
As it blooms in tranquility?
語ることもなく
Wordless and...
風の中で...
Amidst the wind.
それまでの季節で
A suppressed cry
声にしなかった叫び
From seasons past
太陽が隠れてる時に
Hidden behind the sun
寂しくはなかったか?
Were you lonesome?
君のことをずっと見てた
I've been watching you all this while
他にいっぱいいても
Though there were many others
なぜだか一人 気になってた
For some reason, you were the only one I cared for
僕と同じ匂いがする
You smell like me
似たようなタイプと
Similar in nature
遠い場所から想像していた
From afar, I used to imagine
話してみたいって
Just how it would be to talk to you
思ったけれど
I wanted to
拒まれそうで
But I felt you might refuse
僕はためらった
So, I hesitated
君のどこに惹かれ
What is it about you
心が揺れるんだろう
That stirs my heart?
私生活なんて
I don't even know
知らないのに...
The details of your life...
肩肘を張らずに
You gaze up at the sky
空を見上げている
Without worry or distress
鳥たちが横切った時も
Even when the birds fly by
孤独だと感じずに
You don't feel alone
足りないものを数えてたら
If I were to count the things I lack
そう キリがないから
It would never end
手にしたものを大事にすればいい
I should cherish what I have in hand
まわりが思うほど
I'm not as miserable
不幸じゃないと
As people think
今ある愛を
The love that I have now
君は信じてる
I believe in it
花は何を思い
What could the flower be thinking
静かに咲くのだろう
As it blooms in tranquility?
語ることもなく
Wordless and...
風の中で...
Amidst the wind.
それまでの季節で
A suppressed cry
声にしなかった叫び
From seasons past
太陽が隠れてる時に
Hidden behind the sun
寂しくはなかったか?
Were you lonesome?
人は誰も変わって行くけれど
People change over time
土に根を張って
But like a flower with roots deep in the soil
君は何も変わらず
You stand firm
ただじっとそこにいる
Unwavering
1ミリだって (ブレず)
Not even a millimeter
動かない (動かない)
Of movement
君が好きだ
I love you
花は陽射し浴びて
The flower bathed in sunlight
自然に生きるだけだ
Simply breathes and lives
望むこともなく
Without desire
ありのままで
In its natural state
君のどこに惹かれ
What is it about you
心が揺れるんだろう
That stirs my heart?
私生活なんて
I don't even know
知らないのに...
The details of your life...
肩肘を張らずに
You gaze up at the sky
空を見上げている
Without worry or distress
鳥たちが横切った時も
Even when the birds fly by
孤独だと感じずに
You don't feel alone
だから君が好きなのか
That's why I like you
だから君が好きなのか
That's why I like you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.