荻野目洋子 - さよならの果実たち (Version II) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 荻野目洋子 - さよならの果実たち (Version II)




軟派少女の真似して
имитируя мягкую девочку
口笛吹きほどいたポニーテイル
со свистящим конским хвостом.
午前四時のビルの谷間
Долина здания в четыре часа утра
ガラスの天使たちがいっぱい
Полный стеклянных ангелов
※Bye Bye My Boy friends
До свидания, мои друзья-мальчики,
行きずりのキスしたり 踊ったり※
вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете, вы знаете,※
☆ひと夏のさよならの果実たち
Плоды одного летнего прощания
二度と Never Fall in Love☆
Никогда не влюбляйся☆
始発電車のターミナル
Первый железнодорожный вокзал
悲しいほど綺麗な空ね
- это грустное, красивое небо.
摩天楼の街の上に
Над городом небоскребов
消えかけた銀色の Paper Moon
Серебряная бумажная Луна, которая вот-вот исчезнет
Bye Bye My Boy friends
Прощайте, мои друзья,
淋しくて 泣きたくて 泣けなくて
мне было одиноко, я хотела плакать, но я не могла плакать.
友達のままで いればよかった・・・
я бы хотел, чтобы мы были друзьями.・・・
馬鹿ね Can't stop Fall in Love
Не могу перестать влюбляться
(※くり返し)
(* Повтор)
ひと夏の蒼い嵐のように
Как синяя летняя гроза,
みんな 生きてたね
все они были живы.
(☆くり返し)
(☆ повтор)





Авторы: 売野 雅勇, 筒美 京平, 筒美 京平, 売野 雅勇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.