Текст и перевод песни 荻野目洋子 - さよならの果実たち (Version II)
軟派少女の真似して
имитируя
мягкую
девочку
口笛吹きほどいたポニーテイル
со
свистящим
конским
хвостом.
午前四時のビルの谷間
Долина
здания
в
четыре
часа
утра
ガラスの天使たちがいっぱい
Полный
стеклянных
ангелов
※Bye
Bye
My
Boy
friends
※ До
свидания,
мои
друзья-мальчики,
行きずりのキスしたり
踊ったり※
вы
знаете,
вы
знаете,
вы
знаете,
вы
знаете,
вы
знаете,
вы
знаете,
вы
знаете,
вы
знаете,
вы
знаете,
вы
знаете,
вы
знаете,
вы
знаете,
вы
знаете,※
☆ひと夏のさよならの果実たち
☆ Плоды
одного
летнего
прощания
二度と
Never
Fall
in
Love☆
Никогда
не
влюбляйся☆
始発電車のターミナル
Первый
железнодорожный
вокзал
悲しいほど綺麗な空ね
- это
грустное,
красивое
небо.
摩天楼の街の上に
Над
городом
небоскребов
消えかけた銀色の
Paper
Moon
Серебряная
бумажная
Луна,
которая
вот-вот
исчезнет
Bye
Bye
My
Boy
friends
Прощайте,
мои
друзья,
淋しくて
泣きたくて
泣けなくて
мне
было
одиноко,
я
хотела
плакать,
но
я
не
могла
плакать.
友達のままで
いればよかった・・・
я
бы
хотел,
чтобы
мы
были
друзьями.・・・
馬鹿ね
Can't
stop
Fall
in
Love
Не
могу
перестать
влюбляться
ひと夏の蒼い嵐のように
Как
синяя
летняя
гроза,
みんな
生きてたね
все
они
были
живы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 売野 雅勇, 筒美 京平, 筒美 京平, 売野 雅勇
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.