Текст и перевод песни 荻野目洋子 - フラミンゴ in パラダイス
フラミンゴのピンクの羽根
髪に飾り
Украшение
из
розовых
перьев
фламинго
на
волосах,
ロフト並ぶ町外れの
ガレージで歌うの
я
пою
в
гараже
за
городом,
окруженном
лофтами.
恋したBand
Girl
ワゴンの屋根から
Девушка
из
группы,
в
которую
я
влюбился
с
крыши
фургона
ウインクでHey
Boy
あなた狙い撃ち
Эй,
Парень,
подмигнув,
ты
целишься
и
стреляешь
Booingの口笛鳴るフィナーレまでね
до
освистывающего
финала.
Baby
Keep
on
Rollin'
Детка,
Продолжай
кататься,
伝えたいの切ない気持ちを
я
хочу
сказать
тебе,
как
это
грустно.
ブルーなBand
Girl
Девушка
с
Голубой
лентой
並んだバイクの
金色のSpot
Lights
Золотые
точечные
огни
выстроившихся
в
ряд
велосипедов
Be
My
Boy
Будь
Моим
Мальчиком
涙のスパンコール
瞳でラブコール
Любовный
зов
с
блестящими
от
слез
глазами,
あの娘の肩
抱くのは止めてよ
перестань
держать
ее
за
плечо.
私だけが
ひとりぼっちよ
я
единственный,
кто
остался.
つらすぎるわ
это
слишком
больно.
フラミンゴ・パラダイス
Рай
для
фламинго
チーク踊るスローナンバー
歌えないわ
тик,
танец,
медленный
номер,
я
не
умею
петь.
Baby
Stop
the
Music
Детка,
Останови
музыку,
二人のキス
まぶたを閉じたの
они
поцеловали
меня.
я
закрыл
веки.
振られたBand
Girl
誰か抱きしめて
Девушка
из
группы,
которую
бросили,
обними
кого
この胸Punk
Girl
壊れそうだから
-нибудь,
потому
что
эта
панк-девушка
с
грудью
вот-вот
сломается
涙のラブソング
受けとってよ
- это
слезливая
песня
о
любви.
街へ出てく
背中に贈るわ
я
собираюсь
в
город.
я
приложу
это
к
твоей
спине.
この街角
悲しい夢で
на
этом
углу
улицы,
печальный
сон,
ブルーなBand
Girl
Девушка
с
Голубой
лентой
並んだバイクの
金色のSpot
Lights
Золотые
точечные
огни
выстроившихся
в
ряд
велосипедов
Be
My
Boy
Будь
Моим
Мальчиком
涙のスパンコール
瞳でラブコール
Любовный
зов
с
блестящими
от
слез
глазами,
あの娘の肩
抱くのは止めてよ
перестань
держать
ее
за
плечо.
私だけが
ひとりぼっちよ
я
единственный,
кто
остался.
つらすぎるわ
это
слишком
больно.
フラミンゴ・パラダイス
Рай
для
фламинго
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masao Urino, Nobody
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.