莊心妍 - 一刻十年 - перевод текста песни на русский

一刻十年 - 莊心妍перевод на русский




一刻十年
Мгновение как десять лет
花是故事的敘述者
Цветы рассказчики историй,
綻放又凋謝了才完整
Расцветают и увядают, чтобы стать целыми.
書桌下刻著什麼
Что вырезано под партой,
沒人知道他的發生
Никто не знает, как это случилось.
我有一本日記裡寫著
У меня есть дневник, в котором написано,
也曾是個懷舊的人
Что я тоже была сентиментальной.
熟悉的路哼陌生的歌
Иду знакомой дорогой, напевая незнакомую песню,
是否還記得
Помнишь ли ты
那些回憶裡傻傻的天真
Ту наивную глупость в наших воспоминаниях
和可愛的一群人
И милую компанию друзей?
懵懂的青春慢慢回溫
Беззаботная юность медленно возвращается,
有我曾愛過的人
В ней есть тот, кого я когда-то любила.
一刻就十年匆匆領悟
Мгновение как десять лет, быстрое осознание,
不曾來得及懷緬幸福
Не успела насладиться счастьем.
常常計較孤獨來回無數
Часто переживаю из-за одиночества, снова и снова,
不要別人看清楚
Не хочу, чтобы другие видели это.
一刻就走完十年的路
Мгновение как десять лет пути,
不曾好好的品嘗辛苦
Не успела как следует прочувствовать все трудности.
如果找回我們來時的路
Если мы найдем дорогу, по которой пришли,
相信一定會幸福
Верю, что обязательно будем счастливы.
我有一本日記裡寫著
У меня есть дневник, в котором написано,
也曾是個懷舊的人
Что я тоже была сентиментальной.
熟悉的路哼陌生的歌
Иду знакомой дорогой, напевая незнакомую песню,
是否還記得
Помнишь ли ты
那些回憶裡傻傻的天真
Ту наивную глупость в наших воспоминаниях
和可愛的一群人
И милую компанию друзей?
懵懂的青春慢慢回溫
Беззаботная юность медленно возвращается,
有我曾愛過的人
В ней есть тот, кого я когда-то любила.
一刻就十年匆匆領悟
Мгновение как десять лет, быстрое осознание,
不曾來得及懷緬幸福
Не успела насладиться счастьем.
常常計較孤獨來回無數
Часто переживаю из-за одиночества, снова и снова,
不要別人看清楚
Не хочу, чтобы другие видели это.
一刻就走完十年的路
Мгновение как десять лет пути,
不曾好好的品嘗辛苦
Не успела как следует прочувствовать все трудности.
如果找回我們來時的路
Если мы найдем дорогу, по которой пришли,
相信一定會幸福
Верю, что обязательно будем счастливы.
一刻就十年匆匆領悟
Мгновение как десять лет, быстрое осознание,
不曾來得及懷緬幸福
Не успела насладиться счастьем.
常常計較孤獨來回無數
Часто переживаю из-за одиночества, снова и снова,
不要別人看清楚
Не хочу, чтобы другие видели это.
一刻就走完十年的路
Мгновение как десять лет пути,
不曾好好的品嘗辛苦
Не успела как следует прочувствовать все трудности.
如果找回我們來時的路
Если мы найдем дорогу, по которой пришли,
相信一定會幸福
Верю, что обязательно будем счастливы.
相信一定會幸福
Верю, что обязательно будем счастливы.





Авторы: 任立佳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.