莊心妍 - 你忙吧,我不打擾了 - перевод текста песни на русский

你忙吧,我不打擾了 - 莊心妍перевод на русский




你忙吧,我不打擾了
Ты занят, я не буду тебя беспокоить
或許你早已不記得
Возможно, ты уже давно забыл,
我已被你忽略很久了
Что я уже давно тобой игнорируюсь.
那些美好過去
Те прекрасные прошлые времена
都已經被平淡取代
Уже давно заменены обыденностью.
不管不問其實沒什麽
Безразличие, в принципе, ничего,
可是一句關心的話
Но даже слова заботы
你都不舍得
Ты не хочешь сказать.
你說主動久了 會累的
Ты сказал, что устал от инициативы,
情淡了 再加溫
Чувства остыли, и если их подогреть,
也不是原來的感覺了
То это уже не то же самое.
你忙吧我不打擾了
Ты занят, я не буду тебя беспокоить.
我不哭 因為我懂得
Я не плачу, потому что понимаю,
有時眼淚流下更難過
Что иногда слезы делают еще больнее.
不如笑著離開更灑脫
Лучше уйти с улыбкой, это свободнее.
你忙吧我不打擾了
Ты занят, я не буду тебя беспокоить.
分開了 要記得快樂
Мы расстаемся, но помни о счастье.
人生沒有誰該陪誰到最後
В жизни никто никому не обязан быть рядом до конца.
記得我們以後都要幸福呀
Помни, мы оба должны быть счастливы потом,
都要好好的
Должны быть счастливы.
不管不問其實沒什麽
Безразличие, в принципе, ничего,
可是一句關心的話
Но даже слова заботы
你都不舍得
Ты не хочешь сказать.
你說主動久了 會累的
Ты сказал, что устал от инициативы,
情淡了 再加溫
Чувства остыли, и если их подогреть,
也不是原來的感覺了
То это уже не то же самое.
你忙吧我不打擾了
Ты занят, я не буду тебя беспокоить.
我不哭 因為我懂得
Я не плачу, потому что понимаю,
有時眼淚流下更難過
Что иногда слезы делают еще больнее.
不如笑著離開更灑脫
Лучше уйти с улыбкой, это свободнее.
你忙吧我不打擾了
Ты занят, я не буду тебя беспокоить.
分開了 要記得快樂
Мы расстаемся, но помни о счастье.
人生沒有誰該陪誰到最後
В жизни никто никому не обязан быть рядом до конца.
記得我們以後都要幸福呀
Помни, мы оба должны быть счастливы потом,
都要好好的
Должны быть счастливы.
我想知道在我離開的時候
Я хочу знать, когда я уйду,
你的心情是怎樣的
Каким будет твое настроение,
是否也會落寞 無從選擇
Будешь ли ты тоже чувствовать себя одиноко, без выбора.
你忙吧我不打擾了
Ты занят, я не буду тебя беспокоить.
我不哭 因為我懂得
Я не плачу, потому что понимаю,
有時眼淚流下更難過
Что иногда слезы делают еще больнее.
不如笑著離開更灑脫
Лучше уйти с улыбкой, это свободнее.
你忙吧我不打擾了
Ты занят, я не буду тебя беспокоить.
分開了 要記得快樂
Мы расстаемся, но помни о счастье.
人生沒有誰該陪誰到最後
В жизни никто никому не обязан быть рядом до конца.
記得我們以後都要幸福呀
Помни, мы оба должны быть счастливы потом,
都要好好的
Должны быть счастливы.





Авторы: 邱國棟, 黃天信


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.