莊心妍 - 愛能有多好 - перевод текста песни на русский

愛能有多好 - 莊心妍перевод на русский




愛能有多好
Как прекрасна может быть любовь
想讓風給你送一朵花
Хочу, чтоб ветер принес тебе цветок,
怕風吹謝了
Но боюсь, что он завянет.
想讓雨給你捎一個夢
Хочу, чтоб дождь тебе принес один сон,
怕雨淋濕了
Но боюсь, что он его размочит.
想讓雪給你建一座城
Хочу, чтоб снег построил для тебя город,
怕雪融化了
Но боюсь, что он растает.
想讓海為我留一滴淚
Хочу, чтоб море пролило для меня слезу,
怕海枯乾了
Но боюсь, что оно высохнет.
愛呀愛呀 愛呀愛呀
Любовь, любовь, любовь, любовь,
愛能有多好
Как прекрасна может быть любовь?
愛呀愛呀 愛呀愛呀
Любовь, любовь, любовь, любовь,
誰都無法預料
Никто не может знать.
我要緊緊牽著妳
Хочу крепко держать тебя за руку,
穿越擁擠人潮
Пробираясь сквозь толпу,
這樣朝朝暮暮 你說好不好
Вот так, изо дня в день, скажи, хорошо?
愛呀愛呀 愛呀愛呀
Любовь, любовь, любовь, любовь,
愛能有多少
Сколько может быть любви?
愛呀愛呀 愛呀愛呀
Любовь, любовь, любовь, любовь,
誰都無法明瞭
Никто не может понять.
倘若今生沒有你
Если бы в этой жизни не было тебя,
怎能獨活一秒
Как бы я могла прожить хоть секунду?
這樣一心一意
Вот так, всем сердцем,
問你要不要 要不要
Спрашиваю, хочешь ли ты, хочешь ли?
想讓風給你送一朵花
Хочу, чтоб ветер принес тебе цветок,
怕風吹謝了
Но боюсь, что он завянет.
想讓雨給你捎一個夢
Хочу, чтоб дождь тебе принес один сон,
怕雨淋濕了
Но боюсь, что он его размочит.
想讓雪給你建一座城
Хочу, чтоб снег построил для тебя город,
怕雪融化了
Но боюсь, что он растает.
想讓海為我留一滴淚
Хочу, чтоб море пролило для меня слезу,
怕海枯乾了
Но боюсь, что оно высохнет.
愛呀愛呀 愛呀愛呀
Любовь, любовь, любовь, любовь,
愛能有多好
Как прекрасна может быть любовь?
愛呀愛呀 愛呀愛呀
Любовь, любовь, любовь, любовь,
誰都無法預料
Никто не может знать.
我要緊緊牽著妳
Хочу крепко держать тебя за руку,
穿越擁擠人潮
Пробираясь сквозь толпу,
這樣朝朝暮暮 你說好不好
Вот так, изо дня в день, скажи, хорошо?
愛呀愛呀 愛呀愛呀
Любовь, любовь, любовь, любовь,
愛能有多少
Сколько может быть любви?
愛呀愛呀 愛呀愛呀
Любовь, любовь, любовь, любовь,
誰都無法明瞭
Никто не может понять.
倘若今生沒有你
Если бы в этой жизни не было тебя,
怎能獨活一秒
Как бы я могла прожить хоть секунду?
這樣一心一意
Вот так, всем сердцем,
問你要不要 要不要
Спрашиваю, хочешь ли ты, хочешь ли?
愛呀愛呀 愛呀愛呀
Любовь, любовь, любовь, любовь,
愛能有多好
Как прекрасна может быть любовь?
愛呀愛呀 愛呀愛呀
Любовь, любовь, любовь, любовь,
誰都無法預料
Никто не может знать.
我要緊緊牽著妳
Хочу крепко держать тебя за руку,
穿越擁擠人潮
Пробираясь сквозь толпу,
這樣朝朝暮暮
Вот так, изо дня в день,
你說好不好 好不好
Скажи, хорошо? Хорошо?





Авторы: 徐茧生, 玉镯儿


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.