莊心妍 - 我的幸福與你有關 - перевод текста песни на русский

我的幸福與你有關 - 莊心妍перевод на русский




我的幸福與你有關
Мое счастье связано с тобой
亲手为你做顿早餐 事事和你分担
Приготовить тебе завтрак своими руками, делить с тобой все заботы,
每天和你说句晚安
каждый вечер желать тебе спокойной ночи.
恋爱的经过虽然有些缓慢
Пусть наш роман развивался неспешно,
还好遇见你没走散
главное, что мы встретились и не потеряли друг друга.
等到花开了才圆满 和你成为习惯
Дождаться, когда расцветут цветы, и все станет идеально, стать твоей привычкой,
爱是掌心盛开的孤单
любовь это одиночество, расцветающее на ладони.
直到青春被你写成了永远
Пока моя юность не станет благодаря тебе вечностью,
开始庆幸拥有那些不平凡的平凡
я начинаю ценить эти необычные обыденные моменты.
我的幸福与你有关 苦乐一起品尝
Мое счастье связано с тобой, вместе вкушать горечь и радость,
天荒地老就是答案
вечная любовь вот наш ответ.
像首情歌还没唱完 把空缺都填满
Как песня любви, еще не до конца спетая, заполнить все пробелы,
给你一生时光的温暖
подарить тебе тепло на всю жизнь.
我的幸福与你有关 戴上那枚指环
Мое счастье связано с тобой, надеть это кольцо,
爱情誓言终被交换
клятвы любви наконец-то обменены.
以后的牵手共患难 幸福一起高攀
В будущем держаться за руки в беде и вместе стремиться к счастью,
看城市灯火渐渐变暗
смотреть, как постепенно гаснут городские огни.
等到花开了才圆满 和你成为习惯
Дождаться, когда расцветут цветы, и все станет идеально, стать твоей привычкой,
爱是掌心盛开的孤单
любовь это одиночество, расцветающее на ладони.
直到青春被你写成了永远
Пока моя юность не станет благодаря тебе вечностью,
开始庆幸拥有那些不平凡的平凡
я начинаю ценить эти необычные обыденные моменты.
我的幸福与你有关 苦乐一起品尝
Мое счастье связано с тобой, вместе вкушать горечь и радость,
天荒地老就是答案
вечная любовь вот наш ответ.
像首情歌还没唱完 把空缺都填满
Как песня любви, еще не до конца спетая, заполнить все пробелы,
给你一生时光的温暖
подарить тебе тепло на всю жизнь.
我的幸福与你有关 戴上那枚指环
Мое счастье связано с тобой, надеть это кольцо,
爱情誓言终被交换
клятвы любви наконец-то обменены.
以后的牵手共患难 幸福一起高攀
В будущем держаться за руки в беде и вместе стремиться к счастью,
看城市灯火渐渐变暗
смотреть, как постепенно гаснут городские огни.
我的幸福与你有关 苦乐一起品尝
Мое счастье связано с тобой, вместе вкушать горечь и радость,
天荒地老就是答案
вечная любовь вот наш ответ.
像首情歌还没唱完 把空缺都填满
Как песня любви, еще не до конца спетая, заполнить все пробелы,
给你一生时光的温暖
подарить тебе тепло на всю жизнь.
我的幸福与你有关 戴上那枚指环
Мое счастье связано с тобой, надеть это кольцо,
爱情誓言终被交换
клятвы любви наконец-то обменены.
以后的牵手共患难 幸福一起高攀
В будущем держаться за руки в беде и вместе стремиться к счастью,
看城市灯火渐渐变暗
смотреть, как постепенно гаснут городские огни.





Авторы: 周兵, 郑建浩


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.