莊心妍 - 當我們老了以後 - перевод текста песни на русский

當我們老了以後 - 莊心妍перевод на русский




當我們老了以後
Когда мы состаримся
总想找回青春的颜色
Всё время хочется вернуть краски юности,
只为记住 和你相遇那一刻
Только чтобы запомнить тот миг, когда мы встретились.
爱点亮了满天的星河
Любовь зажгла все звезды на небе,
今生有幸和你走过
В этой жизни мне посчастливилось пройти этот путь с тобой.
原来不是所有的承诺
Оказывается, не все обещания
就能感受和你的悲欢喜乐
Позволяют разделить с тобой и горе, и радость.
爱走过千山万水偶然才懂得
Любовь прошла через тысячи гор и рек, и лишь случайно поняла,
最初的梦像花开花落
Что первая мечта, как распускающийся и увядающий цветок.
也许当我们老了以后
Может быть, когда мы состаримся,
才会相信爱情的所有
Мы наконец поверим во всё, что есть в любви.
天空的云朵被风轻轻吹走
Облака в небе ветер легко уносит,
有很多风景还没有看够
Ещё так много пейзажей, на которые мы не успели взглянуть.
也许当我们老了以后
Может быть, когда мы состаримся,
才会明白天长和地久
Мы наконец поймем, что такое вечность.
等到繁华落尽细水长流
Когда вся суета утихнет, и останется лишь тихое течение,
我依然还能牵住你的手
Я всё ещё смогу держать тебя за руку.
原来不是所有的承诺
Оказывается, не все обещания
就能感受和你的悲欢喜乐
Позволяют разделить с тобой и горе, и радость.
爱走过千山万水偶然才懂得
Любовь прошла через тысячи гор и рек, и лишь случайно поняла,
最初的梦像花开花落
Что первая мечта, как распускающийся и увядающий цветок.
也许当我们老了以后
Может быть, когда мы состаримся,
才会相信爱情的所有
Мы наконец поверим во всё, что есть в любви.
天空的云朵被风轻轻吹走
Облака в небе ветер легко уносит,
有很多风景还没有看够
Ещё так много пейзажей, на которые мы не успели взглянуть.
也许当我们老了以后
Может быть, когда мы состаримся,
才会明白天长和地久
Мы наконец поймем, что такое вечность.
等到繁华落尽细水长流
Когда вся суета утихнет, и останется лишь тихое течение,
我依然还能牵住你的手
Я всё ещё смогу держать тебя за руку.
也许当我们老了以后
Может быть, когда мы состаримся,
才会相信爱情的所有
Мы наконец поверим во всё, что есть в любви.
天空的云朵被风轻轻吹走
Облака в небе ветер легко уносит,
有很多风景还没有看够
Ещё так много пейзажей, на которые мы не успели взглянуть.
也许当我们老了以后
Может быть, когда мы состаримся,
才会明白天长和地久
Мы наконец поймем, что такое вечность.
等到繁华落尽细水长流
Когда вся суета утихнет, и останется лишь тихое течение,
我依然还能牵住你的手
Я всё ещё смогу держать тебя за руку.
我依然还能牵住你的手
Я всё ещё смогу держать тебя за руку.





Авторы: 周兵, 李风持


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.