莊心妍 feat. 富博洋, 李守俊 & Pan Pan - 三千痴缠 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 莊心妍 feat. 富博洋, 李守俊 & Pan Pan - 三千痴缠




三千痴缠
Three Thousand Entanglements
所属专辑:
Belongs to the Album:
三千痴缠
Three Thousand Entanglements
演唱者:
Performers:
庄心妍; 富博洋
Zhuang Xin Yan; Fu Bo Yang
李守俊
Li Shou Jun
Pan Pan
茫茫苍天 绵绵青山
Vast sky, undulating green hills
翩翩云雁 为谁在盘旋
Graceful clouds and geese, circling for whom
心心相牵 情情相连
Hearts intertwined, emotions connected
我多少次梦见 你的容颜
How many times have I dreamt of your face
滚滚红尘 款款情缘
In the swirling red dust, our graceful fate
岁岁年年 相思总难断
Year after year, the longing never ends
月月月圆 天天天蓝
Moon after moon, round and bright, day after day, blue and clear
你绽放我心间 从未曾改变
You bloom in my heart, never fading
一指流沙 三千痴缠
A finger's worth of flowing sand, three thousand entanglements
此去经年 已无言
Now gone for many years, no more words
万般期盼 只为那一眼
A myriad of expectations, only for that one glance
你是最美的画卷
You are the most beautiful painting
一指流沙 三千痴缠
A finger's worth of flowing sand, three thousand entanglements
大爱无限 到永远
Love without end, forever
这份眷恋 无怨亦无憾
This longing, without complaint or regret
我的呼唤你听不见
My call, you cannot hear
(京腔独白)
(Beijing Opera Monologue)
爱到浓时 总也无言
When love is at its peak, there is no need for words
不能相见 不如想念
Unable to meet, better to reminisce
灯又阑珊 此情不厌
The lamp flickers, this feeling knows no end
欲付琴弦 清风为伴
I wish to play my zither, with the gentle breeze as my companion
滚滚红尘 款款情缘
In the swirling red dust, our graceful fate
岁岁年年 相思总难断
Year after year, the longing never ends
月月月圆 天天天蓝
Moon after moon, round and bright, day after day, blue and clear
你绽放我心间 从未曾改变
You bloom in my heart, never fading
一指流沙 三千痴缠
A finger's worth of flowing sand, three thousand entanglements
此去经年 已无言
Now gone for many years, no more words
万般期盼 只为那一眼
A myriad of expectations, only for that one glance
你是最美的画卷
You are the most beautiful painting
一指流沙 三千痴缠
A finger's worth of flowing sand, three thousand entanglements
大爱无限 到永远
Love without end, forever
这份眷恋 无怨亦无憾
This longing, without complaint or regret
我的呼唤你听不见
My call, you cannot hear
一指流沙 三千痴缠
A finger's worth of flowing sand, three thousand entanglements
此去经年 已无言
Now gone for many years, no more words
万般期盼 只为那一眼
A myriad of expectations, only for that one glance
你是最美的画卷
You are the most beautiful painting
一指流沙 三千痴缠
A finger's worth of flowing sand, three thousand entanglements
大爱无限 到永远
Love without end, forever
这份眷恋 无怨亦无憾
This longing, without complaint or regret
我的呼唤你听不见
My call, you cannot hear
我的呼唤你听不见
My call, you cannot hear






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.