莫文蔚 - Not Enough Love (Theme song of "Flying Tiger II") - перевод текста песни на немецкий

Not Enough Love (Theme song of "Flying Tiger II") - 莫文蔚перевод на немецкий




Not Enough Love (Theme song of "Flying Tiger II")
Nicht genug Liebe (Titelsong von "Flying Tiger II")
還有什麼不接受 我也可以很成熟
Was gibt es noch nicht zu akzeptieren? Ich kann auch sehr reif sein.
如果想放⼿ 就為你找藉⼝
Wenn du loslassen willst, dann finde ich eine Ausrede für dich.
不勉強挽留 不假裝愧疚
Ich zwinge dich nicht zu bleiben, tue nicht so, als wäre ich schuldbewusst.
你等待已久 由我說出⼝
Du hast lange genug gewartet, lass es mich nun aussprechen.
是你不明⽩
Du bist es, der nicht versteht.
是你想不開
Du bist es, der es nicht einsehen will.
是貪婪或依賴
Ist es Gier oder Abhängigkeit?
才敢說你不是不愛
Nur deshalb wagst du zu sagen, du liebst mich noch.
愛才是最⼤的傷害 看似溫柔的虐待
Liebe ist der größte Schmerz, eine scheinbar sanfte Misshandlung.
隨你安排 我離開 才不負期待
Ganz wie du es wünschst, ich gehe, um deine Erwartungen nicht zu enttäuschen.
給你最後的表⽩ 是我願被淘汰
Mein letztes Bekenntnis an dich ist meine Bereitschaft, auszuscheiden.
再怎麼說 也不過 因為不夠愛
Was man auch sagt, es liegt nur daran, dass die Liebe nicht ausreicht.
不用假裝多在乎 別⽤憐憫去彌補
Du brauchst nicht so zu tun, als wäre es dir wichtig; versuche nicht, es mit Mitleid auszugleichen.
良⼼若痛苦 請痛快來結束
Wenn dein Gewissen schmerzt, dann mach bitte schnell Schluss.
越演越殘酷 越久越孤獨
Je länger es andauert, desto grausamer; je länger es dauert, desto einsamer.
表情太豐富 可惜沒幫助
Deine Mimik ist zu vielsagend, doch leider hilft sie nicht.
愛是不忌妒
Liebe ist nicht eifersüchtig.
愛是肯付出
Liebe ist bereit zu geben.
但我終於領悟
Aber ich habe es endlich begriffen.
不適合就不會幸福
Wenn es nicht passt, wird man nicht glücklich.
愛才是最大的傷害 看似溫柔的虐待
Liebe ist der größte Schmerz, eine scheinbar sanfte Misshandlung.
隨你安排 我離開 才不負期待
Ganz wie du es wünschst, ich gehe, um deine Erwartungen nicht zu enttäuschen.
給你最後的表⽩ 是我願被淘汰
Mein letztes Bekenntnis an dich ist meine Bereitschaft, auszuscheiden.
再怎麼說 也不過 因為不夠愛
Was man auch sagt, es liegt nur daran, dass die Liebe nicht ausreicht.
最後我們的傷害 慢慢變成了釋懷
Am Ende verwandelt sich unser Schmerz langsam in Gelassenheit.
隨你安排 我離開 你置身事外
Ganz wie du es wünschst, ich gehe, und du hältst dich da raus.
最好我們都放開 你⾃由我自在
Am besten lassen wir beide los; du bist frei, und ich bin unbeschwert.
要明⽩ 不夠愛 就不如不愛
Du musst verstehen: Wenn die Liebe nicht ausreicht, ist es besser, gar nicht erst zu lieben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.