Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
把悲傷留給自己 (我要唱Live)
Lass die Traurigkeit bei mir (Ich will Live singen)
能不能让我陪着你走
Kann
ich
dich
begleiten?
既然你说留不住你
Da
du
sagst,
ich
kann
dich
nicht
halten.
回去的路有些黑暗
Der
Weg
zurück
ist
etwas
dunkel,
担心让你一个人走
Ich
sorge
mich,
dich
allein
gehen
zu
lassen.
我想是因为我不够温柔
Ich
glaube,
es
liegt
daran,
dass
ich
nicht
sanft
genug
bin,
不能分担你的忧愁
Deine
Sorgen
nicht
teilen
kann.
如果这样说不出口
Wenn
ich
das
so
nicht
aussprechen
kann,
就把遗憾放在心中
Dann
behalte
ich
das
Bedauern
im
Herzen.
把我的悲伤留给自己
Ich
behalte
meine
Traurigkeit
für
mich,
你的美丽让你带走
Deinen
Zauber
nimmst
du
mit.
从此以后我再没有
Von
nun
an
habe
ich
nie
wieder
快乐起来的理由
Einen
Grund,
glücklich
zu
sein.
我受的悲伤留给自己
Meine
Traurigkeit
behalte
ich
für
mich,
你的美丽让你带走
Deinen
Zauber
nimmst
du
mit.
我想我可以忍住悲伤
Ich
glaube,
ich
kann
die
Traurigkeit
unterdrücken,
可不可以你也会想起我
Wirst
du
vielleicht
auch
an
mich
denken?
是不是可以牵你的手啊
Kann
ich
vielleicht
deine
Hand
halten?
从来没有这样要求
Ich
habe
nie
darum
gebeten.
怕你难过转身就走
Aus
Angst,
du
wärst
traurig
und
würdest
dich
umdrehen
und
gehen.
那就这样吧我会了解的
Dann
sei
es
so,
ich
werde
es
verstehen.
把我的悲伤留给自己
Ich
behalte
meine
Traurigkeit
für
mich,
你的美丽让你带走
Deinen
Zauber
nimmst
du
mit.
从此以后我再没有
Von
nun
an
habe
ich
nie
wieder
快乐起来的理由
Einen
Grund,
glücklich
zu
sein.
我想我可以忍住悲伤
Ich
glaube,
ich
kann
die
Traurigkeit
unterdrücken,
假装生命中没有你
So
tun,
als
gäbe
es
dich
nicht
in
meinem
Leben.
从此以后我在这里
Von
nun
an
bin
ich
hier
日夜等待你的消息
Und
warte
Tag
und
Nacht
auf
Nachricht
von
dir.
能不能让我陪着你走
Kann
ich
dich
begleiten?
既然你说留不住你
Da
du
sagst,
ich
kann
dich
nicht
halten.
无论你在天涯海角
Egal,
wo
du
bist,
am
Ende
der
Welt,
时不时的偶尔会想起我
Wirst
du
ab
und
zu,
gelegentlich,
an
mich
denken?
可不可以你也会想起我
Wirst
du
vielleicht
auch
an
mich
denken?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.