Текст и перевод песни 莫文蔚 - Dan Ren Fang Shuang Ren Chuang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dan Ren Fang Shuang Ren Chuang
Double Bed in a Single Room
也許你的愛是
雙人床
Maybe
your
love
is
a
double
bed
說不定誰都可以陪你流浪
I
bet
anyone
could
wander
with
you
你的目光
鎖在某個地方
Your
gaze
is
locked
on
a
certain
place
你的倔強是一道牆
內心不開放
Your
stubbornness
is
a
wall,
with
a
closed
heart
也許你的心是
單人房
Maybe
your
heart
is
a
single
room
多了一個人就會
顯得緊張
Adding
a
person
would
make
you
nervous
想看看
你最初的模樣
I
wish
I
could
see
your
face
before
你脫下來的偽裝
你會怎麼放
How
do
you
put
away
your
fake
disguise?
別說還有感覺
Say
no
more
feelings
你我都知道我們只能忠於直覺
You
and
I
know
we
can
only
be
true
to
intuition
正因為欠缺所以總不懂拒絕
Because
what
is
lacking,
we
never
learn
to
refuse
但又不再願意為對方妥協
But
we
are
no
longer
willing
to
compromise
for
each
other
別說還有感覺
Say
no
more
feelings
你我都知道擁抱不代表親切
You
and
I
know
that
a
hug
does
not
mean
intimacy
可能是害怕被拒絕
不敢直接
Maybe
you
are
afraid
of
being
rejected,
and
don't
dare
to
be
direct
還是我們在等下一次的機會
Or
we
are
waiting
for
the
next
opportunity
同樣皺著眉
卻有不同的滋味
The
same
frown,
but
with
a
different
flavor
也許你的心是
單人房
Maybe
your
heart
is
a
single
room
但你的慾望卻是一張雙人床
But
your
desire
is
a
double
bed
想看看
你真實的模樣
I
wish
I
could
see
your
true
face
你收起來的憂傷
你把它怎麼放
How
do
you
put
away
your
hidden
sadness?
別說還有感覺
Say
no
more
feelings
你我都知道我們只能忠於直覺
You
and
I
know
we
can
only
be
true
to
intuition
正因為欠缺所以總不懂拒絕
Because
what
is
lacking,
we
never
learn
to
refuse
但又不再願意為對方妥協
But
we
are
no
longer
willing
to
compromise
for
each
other
別說還有感覺
Say
no
more
feelings
你我都知道擁抱不代表親切
You
and
I
know
that
a
hug
does
not
mean
intimacy
可能是害怕被拒絕
不敢直接
Maybe
you
are
afraid
of
being
rejected,
and
don't
dare
to
be
direct
還是我們在等下一次的機會
Or
we
are
waiting
for
the
next
opportunity
同樣皺著眉
卻有不同的滋味
The
same
frown,
but
with
a
different
flavor
別說還有感覺
Say
no
more
feelings
你我都知道我們只能忠於直覺
You
and
I
know
we
can
only
be
true
to
intuition
正因為欠缺所以總不懂拒絕
Because
what
is
lacking,
we
never
learn
to
refuse
但又不再願意為對方妥協
But
we
are
no
longer
willing
to
compromise
for
each
other
別說還有感覺
Say
no
more
feelings
你我都知道擁抱不代表親切
You
and
I
know
that
a
hug
does
not
mean
intimacy
可能是害怕被拒絕
不敢直接
Maybe
you
are
afraid
of
being
rejected,
and
don't
dare
to
be
direct
還是我們在等下一次的機會
Or
we
are
waiting
for
the
next
opportunity
同樣皺著眉
卻有不同的滋味
The
same
frown,
but
with
a
different
flavor
同樣皺著眉
各有孤單的體會
The
same
frown,
with
our
own
solitude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zheng Hua Juan, Li Zhuo Xiong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.