莫文蔚 - Goodbye - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 莫文蔚 - Goodbye




Goodbye
Прощание
鸽子要飞了 这一片村落
Голубь улетает из этой деревни,
有它曾亲吻的长长的河
Где он целовал длинную реку.
河水为再见 唱起了歌
Река поет песню на прощание.
叶子要落了 枝桠在看着
Листья опадают, ветви смотрят,
我会明白它要流出泪了
Я понимаю, они вот-вот заплачут.
就像我的脸 看时光渐远
Как и мое лицо, наблюдающее за уходящим временем,
时光穿越最远的山巅
Время пересекает самые далекие горные вершины.
明天 去哪里 我问它 最后在哪里
Куда же оно идет завтра, я спрашиваю, где оно окажется в конце?
我的云彩 我的尘埃
Мои облака, моя пыль,
总是散开最后全都回来
Всегда рассеиваются, но в конце концов возвращаются.
我的等待 我的每一滴泪
Мое ожидание, каждая моя слеза
光阴里晕开
Расплывается во времени.
澎湃到苍白 是它的常态
Любовь, бурлящая до бледности, ее обычное состояние.
平静goodbye
Спокойное прощание.
望着它 最后去哪里
Смотрю, куда оно в конце концов уйдет.
有一天 还会 遇见你
Однажды я еще встречу тебя.
门已经开了 通往明天的
Дверь уже открыта, ведущая в завтрашний день,
每个欢乐痛苦都召唤我
Каждая радость и боль зовут меня.
遥远的前边 会有什么
Что ждет меня вдали?
结果残破的 都曾闪亮过
Даже разрушенные результаты когда-то сияли,
哪怕在时光里最终蹉跎
Даже если в итоге они растоптаны временем.
所有人的脸 放手或眷恋
Лица всех людей, отпускающих или тоскующих,
总会全部都交给时间
В конечном итоге все будут отданы времени.
明天 去哪里 我问它 最后在哪里
Куда же оно идет завтра, я спрашиваю, где оно окажется в конце?
我的云彩 我的尘埃
Мои облака, моя пыль,
总是散开最后全都回来
Всегда рассеиваются, но в конце концов возвращаются.
我的等待 我的每一滴泪
Мое ожидание, каждая моя слеза
光阴里晕开
Расплывается во времени.
我的船摆 我的沧海
Моя качающаяся лодка, мое бурное море,
总是离开最后全都回来
Всегда уходят, но в конце концов возвращаются.
我的坦白 我的每一滴泪
Моя искренность, каждая моя слеза
笑容里绽开
Расцветает в улыбке.
澎湃到苍白 是它的常态
Любовь, бурлящая до бледности, ее обычное состояние.
平静goodbye
Спокойное прощание.
望着它 最后去哪里
Смотрю, куда оно в конце концов уйдет.
有一天 还会 遇见你
Однажды я еще встречу тебя.





Авторы: Man Wei Karen Mok, Hai Tao Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.