莫文蔚 - Hu Ran Dong Feng - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 莫文蔚 - Hu Ran Dong Feng




Hu Ran Dong Feng
Внезапный восточный ветер
忽然東風 淘盡霓虹 唐朝月照鋼筋之夢
Внезапный восточный ветер, смывает неоновые огни, луна времен династии Тан освещает мечты из стали и бетона.
網路之中 誰住冷宮 愛是休閒活動
В сети, кто живет в забвении? Любовь - это досуг.
各路英雄 線上黃蓉 電玩裡襄陽喜相逢
Все герои, онлайн Хуан Жун, в игре радостная встреча в Сянъяне.
預錄感動 誰望春風 琵琶與吉他爭寵
Записанные эмоции, кто ждет весеннего ветра? Борьба за первенство между лютней и гитарой.
誰折柳習慣被動
Кто ломает иву, привыкший быть пассивным?
用拇指溝通 通報愛人行踪
Общение большим пальцем, сообщая о местонахождении любимого.
誰說女為悅己者容
Кто сказал, что женщина прихорашивается для того, кто ей нравится?
我決定我口紅 我的心情內容
Я решаю, какой у меня цвет помады, какое у меня настроение.
Oh-oh (oh-oh) 誰化蝶愛得沉重
Oh-oh (oh-oh) Кто, превращаясь в бабочку, любит тяжело?
Oh-oh (oh-oh) 不如一身古銅
Oh-oh (oh-oh) Лучше быть загорелой.
Oh-oh (oh-oh) 誰葬花弱不禁風
Oh-oh (oh-oh) Кто, хороня цветы, слаб и хрупок?
Oh-oh (oh-oh) 我信自己主攻
Oh-oh (oh-oh) Я верю в свою инициативу.
Oh-oh
Oh-oh
忽然東風
Внезапный восточный ветер
忽然東風
Внезапный восточный ветер
沉醉東風 四方城中 未來的主人漸成翁
Упиваясь восточным ветром, в городе Маджонга, будущие хозяева постепенно стареют.
絲路熱風 網咖流動 觸動虛擬面孔
Жаркий ветер Шелкового пути, поток интернет-кафе, трогает виртуальные лица.
塑膠芙蓉 電子古龍 影碟裡的大紅燈籠
Пластиковый гибискус, электронный Гу Лонг, большие красные фонари на дисках.
漢方美容 一路長紅 古箏DJ也相容
Китайские средства красоты, постоянная популярность, совместимость гучжэна и диджея.
誰折柳習慣被動
Кто ломает иву, привыкший быть пассивным?
用拇指溝通 通報愛人行踪
Общение большим пальцем, сообщая о местонахождении любимого.
誰說女為悅己者容
Кто сказал, что женщина прихорашивается для того, кто ей нравится?
我決定我口紅 我的心情內容
Я решаю, какой у меня цвет помады, какое у меня настроение.
Oh-oh (oh-oh) 誰化蝶愛得沉重
Oh-oh (oh-oh) Кто, превращаясь в бабочку, любит тяжело?
Oh-oh (oh-oh) 不如一身古銅
Oh-oh (oh-oh) Лучше быть загорелой.
Oh-oh (oh-oh) 誰葬花弱不禁風
Oh-oh (oh-oh) Кто, хороня цветы, слаб и хрупок?
Oh-oh (oh-oh) 我信自己主攻
Oh-oh (oh-oh) Я верю в свою инициативу.
Oh-oh
Oh-oh
苦命佳人 哭崩長城 愛上傷痕 自尊滿是裂紋
Многострадальная красавица, оплакивающая Великую стену, влюбленная в раны, самолюбие в трещинах.
悲情傷身 就算慘案發生 不扮娘子 演娘子軍劇本
Печаль вредит здоровью, даже если случается трагедия, не играй роль жены, играй роль женщины-солдата.
Reset 容忍 犧牲 不是愛人本分
Сброс, терпимость, жертвенность - не обязанность любящего.
Replay 對等 再對等 可能 愛也要均衡養分
Повтор, равенство, снова равенство, возможно, любовь тоже нуждается в сбалансированном питании.
Oh-oh (oh-oh) 誰化蝶愛得沉重
Oh-oh (oh-oh) Кто, превращаясь в бабочку, любит тяжело?
Oh-oh (oh-oh) 不如一身古銅
Oh-oh (oh-oh) Лучше быть загорелой.
Oh-oh (oh-oh) 誰葬花弱不禁風
Oh-oh (oh-oh) Кто, хороня цветы, слаб и хрупок?
Oh-oh (oh-oh) 我信自己主攻
Oh-oh (oh-oh) Я верю в свою инициативу.
Oh-oh 誰化蝶愛得沉重
Oh-oh Кто, превращаясь в бабочку, любит тяжело?
Oh-oh 不如一身古銅
Oh-oh Лучше быть загорелой.
Oh-oh ICQ我能接通
Oh-oh ICQ я могу подключить.
Oh-oh 梁祝請多保重
Oh-oh Лян Чжу, береги себя.
Oh-oh (oh-oh) 誰化蝶愛得沉重
Oh-oh (oh-oh) Кто, превращаясь в бабочку, любит тяжело?
Oh-oh (oh-oh) 不如一身古銅
Oh-oh (oh-oh) Лучше быть загорелой.
Oh-oh (oh-oh) 誰葬花弱不禁風
Oh-oh (oh-oh) Кто, хороня цветы, слаб и хрупок?
Oh-oh (oh-oh) 梁祝請多保重
Oh-oh (oh-oh) Лян Чжу, береги себя.





Авторы: Author Unknown Composer, Zhu Jing Ran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.