Текст и перевод песни 莫文蔚 - I Say(英文版)
Pretty
baby,
oh
pretty
baby
Прелестная
малышка,
о
прелестная
малышка
What′s
come
over?
You
look
weary
today
Что
случилось?
- ты
сегодня
выглядишь
усталым
Kinda
weary
like
a
child
at
play
Немного
устал,
как
играющий
ребенок.
I
see
no
reason
for
regrets
or
dismay
Я
не
вижу
причин
для
сожалений
или
беспокойства.
What
I
say
I
never
ever
say
it
in
an
ordinary
fashion
То
что
я
говорю
я
никогда
не
говорю
в
обычной
манере
What
I
do
I
do
with
total
passion
То,
что
я
делаю,
я
делаю
с
полной
страстью.
Listen
to
my
cries,
look
into
my
eyes
Прислушайся
к
моим
крикам,
посмотри
мне
в
глаза.
Lucky
lady,
oh
lucky
lady
Счастливая
леди,
о,
счастливая
леди
I
have
a
feeling
of
success
on
the
way
У
меня
есть
чувство
успеха
на
этом
пути
Never
easy
on
a
rainy
day
Никогда
не
бывает
легко
в
дождливый
день
I
take
no
comfort
in
the
games
that
you
play
Я
не
нахожу
утешения
в
играх,
в
которые
ты
играешь.
What
I
say
I
never
ever
say
it
in
an
ordinary
fashion
То
что
я
говорю
я
никогда
не
говорю
в
обычной
манере
What
I
do
I
do
with
total
passion
То,
что
я
делаю,
я
делаю
с
полной
страстью.
Listen
to
my
cries,
look
into
my
eyes
Прислушайся
к
моим
крикам,
посмотри
мне
в
глаза.
I
say
I'll
play
Я
говорю,
что
буду
играть.
I′ll
lay
down
my
rules
before
you
turn
away
Я
изложу
свои
правила
Прежде
чем
ты
отвернешься
And
I
swear
I
dare
И
я
клянусь,
что
осмелюсь.
To
share
all
my
love
if
only
you
would
do
as
I
say
Разделить
всю
мою
любовь,
если
только
ты
сделаешь
то,
что
я
скажу.
Lovely
lady,
oh
lovely
lady
Прекрасная
леди,
О
прекрасная
леди,
What
is
the
secret
to
success
all
the
way
в
чем
секрет
успеха
на
всем
пути?
A
little
beauty
goes
a
long
long
way
Маленькая
красавица
проходит
долгий
долгий
путь
It
conjures
up
the
little
trick
that
I
play
Он
вызывает
в
памяти
маленький
трюк,
который
я
разыгрываю.
What
I
say
I
never
ever
say
it
in
an
ordinary
fashion
То
что
я
говорю
я
никогда
не
говорю
в
обычной
манере
What
I
do
I
do
with
total
passion
То,
что
я
делаю,
я
делаю
с
полной
страстью.
Listen
to
my
cries,
look
into
my
eyes
Прислушайся
к
моим
крикам,
посмотри
мне
в
глаза.
I
say
I'll
play
Я
говорю,
что
буду
играть.
I'll
lay
down
my
rules
before
you
turn
away
Я
изложу
свои
правила
Прежде
чем
ты
отвернешься
And
I
swear
I
dare
И
я
клянусь,
что
осмелюсь.
To
share
all
my
love
if
only
you
would
do
as
I
say
Разделить
всю
мою
любовь,
если
только
ты
сделаешь
то,
что
я
скажу.
I
say
I′ll
play
Я
говорю,
что
буду
играть.
I′ll
lay
down
my
rules
before
you
turn
away
Я
изложу
свои
правила
Прежде
чем
ты
отвернешься
And
I
swear
I
dare
И
я
клянусь,
что
осмелюсь.
To
share
all
my
love
if
only
you
would
do
as-
Разделить
всю
мою
любовь,
если
только
ты
сделаешь
это
...
I
say
I'll
play
Я
говорю,
что
буду
играть.
I′ll
lay
down
my
rules
before
you
turn
away
Я
изложу
свои
правила
Прежде
чем
ты
отвернешься
And
I
swear
I
dare
И
я
клянусь,
что
осмелюсь.
To
share
all
my
love
if
only
you
would
do
as
I
say
Разделить
всю
мою
любовь,
если
только
ты
сделаешь
то,
что
я
скажу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiromasa Ijichi, Man Wei Karen Mok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.