Текст и перевод песни 莫文蔚 - Kan Tou
你想給我安慰
Ты
хочешь
утешить
меня
還是想看我的眼淚
Все
еще
хочешь
увидеть
мои
слезы
怎能表達你心的傷悲
Как
вы
можете
выразить
печаль
своего
сердца
如果我能假裝沒有所謂
Если
бы
я
мог
притвориться,
что
нет
так
называемого
你就不會覺得牽累
Вы
не
будете
чувствовать
себя
вовлеченным
那麼下次
我們還有
Тогда
в
следующий
раз
у
нас
все
еще
есть
若無其事擁抱的機會
Шанс
обняться,
как
будто
ничего
не
случилось
你不想說
我不敢講
Ты
не
хочешь
говорить,
я
не
смею
говорить
這可能是最後的約會
Это
может
быть
последнее
свидание
不願讓你看透我的卑微
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видел
мое
смирение
насквозь
我卻看透你愛得我好累
Но
я
вижу
насквозь,
что
ты
любишь
меня
так
сильно.
假如毫無保留在你面前讓一切崩潰
Если
вы
позволите
всему
рухнуть
у
вас
на
глазах
безоговорочно
你就於心有愧
想找辦法挽回
對不對
Ты
чувствуешь
вину
в
своем
сердце
и
хочешь
найти
способ
вернуть
ее,
верно?
有點對不起你
Мне
немного
жаль
тебя
這麼愛你都學不會
Я
не
могу
научиться
любить
тебя
так
сильно
感情到底浪費
Чувства
в
конце
концов
растрачиваются
впустую
只能學到分手的智慧
Можно
только
научиться
мудрости
расставания
如果我能假裝沒有所謂
Если
бы
я
мог
притвориться,
что
нет
так
называемого
你就不會覺得牽累
Вы
не
будете
чувствовать
себя
вовлеченным
那麼下次
我們還有
Тогда
в
следующий
раз
у
нас
все
еще
есть
若無其事擁抱的機會
Шанс
обняться,
как
будто
ничего
не
случилось
你不想說
我不敢講
Ты
не
хочешь
говорить,
я
не
смею
говорить
這可能是我們之間
最後的約會
Это
может
быть
последнее
свидание
между
нами
不願讓你看透我的卑微
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видел
мое
смирение
насквозь
我卻看透你愛得我好累
Но
я
вижу
насквозь,
что
ты
любишь
меня
так
сильно.
假如毫無保留在你面前讓一切崩潰
Если
вы
позволите
всему
рухнуть
у
вас
на
глазах
безоговорочно
你就於心有愧
覺得我是個負累
В
глубине
души
ты
чувствуешь
себя
виноватым
и
считаешь
меня
обузой
不願讓你看透我的傷悲
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видел
мою
печаль
насквозь.
不願看透兩個人的結尾
Не
хочу
видеть
конец
двух
людей
насквозь
假如失去了你
在你面前都沒有崩潰
Если
я
потеряю
тебя,
я
не
упаду
перед
тобой
в
обморок.
我們在一起也一樣乏味
Нам
так
же
скучно
вместе
不願讓你看透我的卑微
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видел
мое
смирение
насквозь
我卻看透你愛得我好累
Но
я
вижу
насквозь,
что
ты
любишь
меня
так
сильно.
假如毫無保留在你面前讓一切崩潰
Если
вы
позволите
всему
рухнуть
у
вас
на
глазах
безоговорочно
你就於心有愧
覺得我是個負累
В
глубине
души
ты
чувствуешь
себя
виноватым
и
считаешь
меня
обузой
不願讓你看透我的傷悲
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видел
мою
печаль
насквозь.
不願看透兩個人的結尾
Не
хочу
видеть
конец
двух
людей
насквозь
假如失去了你在你面前都沒有崩潰
Если
я
потеряю
тебя,
я
не
упаду
перед
тобой
в
обморок.
你可能會以為
我們愛得不夠
對不對
Ты
можешь
подумать,
что
мы
недостаточно
любим,
верно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yiu Fai Chow, Wai Man Leung, Ting Feng Xie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.