莫文蔚 - Shou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 莫文蔚 - Shou




那是你的手 曾經輕輕安撫我眉頭
Это твоя рука, которая раньше нежно гладила мои брови
但也是它摔開了我的手
Но это также сломало мне руку
洩了氣的氣球 兩顆心在萎縮的溫柔
Надувающийся воздушный шар, нежность двух сжимающихся сердец.
你始終只低著頭 緊握你拳頭
Ты всегда опускаешь голову и сжимаешь кулаки
透過這窗口 有人會猜我們是朋友
Через это окно кто-нибудь догадается, что мы друзья
最普通的朋友甚至不點頭
Самый обычный друг даже не кивает
在記憶的上游 那是甚麼揪著我心頭
Вверх по течению от воспоминаний, что удерживает мое сердце?
是不是你那雙 我熟悉的手
Это твои руки, с которыми я знаком?
但抱過你的手 還能放在誰背後
Но кого еще я могу поставить за руку, которая обнимала тебя?
你想過沒有 我們為何會牽手
Ты когда-нибудь задумывался о том, почему мы держимся за руки?
是甚麼理由 然後 沒有然後
В чем причина, тогда нет, тогда
甚至不再 揮揮手
Даже не маши больше рукой
那是你的手 曾經把我捧在你胸口
Это твоя рука, которая раньше держала меня на своей груди
但今天以後 它不會再敲我門口
Но после сегодняшнего дня он больше не постучится в мою дверь
有一股腥紅的哀愁 緩緩的流出卡住我喉頭
Рыбья красная печаль медленно вытекала наружу и застряла у меня в горле
你遠遠的抱著手肘 只站在外頭
Ты просто стоишь снаружи, упершись локтями в руки, на расстоянии
但抱過你的手 還能放在誰背後
Но кого еще я могу поставить за руку, которая обнимала тебя?
你想過沒有 我們上一次牽手
Ты когда-нибудь думал о том, когда мы в последний раз держались за руки
是甚麼時候 然後 沒有然後
Когда это будет, а потом нет, тогда
甚至不再 揮揮手
Даже не маши больше рукой
抱過你的手 還能放在誰背後
Кого еще я могу поставить за руку, которая обнимала тебя?
是甚麼時候 我們上一次牽手
Когда мы в последний раз держались за руки
但抱過你以後 有甚麼已被沒收
Но что было конфисковано после того, как я обнял тебя?
你想過沒有 我們第一次牽手
Ты когда-нибудь думал о том, как мы впервые взялись за руки
是甚麼藉口 然後 沒有然後
Какое оправдание, тогда нет, тогда
甚至不再 揮揮手
Даже не маши больше рукой
分手 也不需理由
Нет причин расставаться





Авторы: Chua Tanya, Li Zhuo Xiong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.