莫文蔚 - Tian Xia Da Tong - перевод текста песни на немецкий

Tian Xia Da Tong - 莫文蔚перевод на немецкий




Tian Xia Da Tong
Universelle Harmonie
有人在三更半夜寂寞中等待中
Manche warten mitten in der Nacht in Einsamkeit
有人在光天化日玩樂中荒淫中
Manche vergnügen sich am hellichten Tag in Spiel und Ausschweifung
有人在天下太平失戀中失落中
Manche sind in Friedenszeiten in Liebeskummer und Enttäuschung
有人在末日舞曲遊戲中快樂中
Manche sind im Spiel des Endzeit-Tanzes glücklich
你是否一位觀眾看著他們有用沒用
Bist du ein Zuschauer, der beobachtet, ob sie nützlich oder nutzlos sind?
你是否一位觀眾看著他們有種沒種
Bist du ein Zuschauer, der beobachtet, ob sie Mumm haben oder nicht?
有人在黃金年齡創業中高潮中
Manche sind in ihren goldenen Jahren, gründen Unternehmen, erleben Höhepunkte
有人在退休歲月得道中低調中
Manche finden im Ruhestand Erleuchtung und bleiben bescheiden
有人在患得患失求學中嘗試中
Manche lernen mit der Angst vor Gewinn und Verlust und probieren sich aus
哪一位才是英雄
Wer von ihnen ist der Held?
也許這些人們的過程不同目標相同
Vielleicht sind die Wege dieser Menschen verschieden, doch ihr Ziel ist dasselbe
也許我們就在其中
Vielleicht sind wir mitten unter ihnen
也許都分別不大 心情不同 天下大同
Vielleicht gibt es kaum Unterschiede, die Stimmungen sind verschieden, universelle Harmonie
也許他們只是兒童
Vielleicht sind sie nur Kinder
一閃一閃小小星星晃動星光的朦朧
Funkel, funkel, kleiner Stern, das Sternenlicht flackert verschwommen
星光朦朧千山萬水正好裝飾你的夢
Verschwommenes Sternenlicht über Berge und Flüsse schmückt genau deinen Traum
你的眼睛正好裝飾你的星球上的洞
Deine Augen schmücken genau die Höhlen auf deinem Planeten
成千上萬黑色眼珠正在交互的轉動
Zehntausende schwarzer Pupillen drehen sich im Wechselspiel
有人在地鐵車站尋找中荒廢中
Manche suchen in U-Bahn-Stationen, verloren und ziellos
有人在人行道上前進中蜜運中
Manche gehen auf dem Bürgersteig voran, im Liebesglück
有人在廚房中央麻木中炒菜中
Manche stehen abgestumpft in der Küche und kochen
有人在睡房邊緣吵罵中衝突中
Manche streiten am Rande des Schlafzimmers im Konflikt
你看人家的時候跟看自己有何不同
Wie unterscheidet sich dein Blick auf andere von deinem Blick auf dich selbst?
有時候會不會心痛
Tut es manchmal im Herzen weh?
也許這些人們的過程不同目標相同
Vielleicht sind die Wege dieser Menschen verschieden, doch ihr Ziel ist dasselbe
也許我們就在其中
Vielleicht sind wir mitten unter ihnen
也許都分別不大 心情不同 天下大同
Vielleicht gibt es kaum Unterschiede, die Stimmungen sind verschieden, universelle Harmonie
也許他們只是兒童
Vielleicht sind sie nur Kinder
一閃一閃小小星星晃動星光的朦朧
Funkel, funkel, kleiner Stern, das Sternenlicht flackert verschwommen
星光朦朧千山萬水正好裝飾你的夢
Verschwommenes Sternenlicht über Berge und Flüsse schmückt genau deinen Traum
你的眼睛正好裝飾你的星球上的洞
Deine Augen schmücken genau die Höhlen auf deinem Planeten
成千上萬黑色眼珠正在交互的轉動
Zehntausende schwarzer Pupillen drehen sich im Wechselspiel





Авторы: Leung Wai Man, Chou Chieh Lun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.