莫文蔚 - Yin Tian - перевод текста песни на немецкий

Yin Tian - 莫文蔚перевод на немецкий




Yin Tian
Bewölkter Tag
阴天 在不开灯的房间
Bewölkter Tag, in einem Zimmer ohne Licht
当所有思绪都一点一点沉淀
Wenn alle Gedanken sich langsam setzen
爱情究竟是精神鸦片
Ist Liebe wirklich geistiges Opium
还是世纪末的无聊消遣
Oder nur ein langweiliger Zeitvertreib am Ende des Jahrhunderts?
香烟 氲成一滩光圈
Zigarettenrauch bildet einen Lichtkranz
和他的照片就摆在手边
Und sein Foto liegt direkt neben mir
傻傻两个人 笑的多甜
Zwei alberne Leute, lächeln so süß
开始总是分分钟都妙不可言
Der Anfang ist immer jede Minute unbeschreiblich schön
谁都以为热情它永不会减
Jeder denkt, die Leidenschaft würde nie nachlassen
除了激情褪去后的那一点点倦
Außer dieser kleinen Müdigkeit, nachdem die Leidenschaft verblasst ist
也许像谁说过的贪得无厌
Vielleicht wie jemand sagte, unersättlich gierig
活该应了谁说过的不知检点
Wohl verdient, wie jemand sagte: leichtsinnig
总之那几年 感性赢了理性的那一面
Kurz gesagt, in jenen Jahren siegte die Emotionalität über die Rationalität
阴天在不开灯的房间
Bewölkter Tag in einem Zimmer ohne Licht
当所有思绪都一点一点沉淀
Wenn alle Gedanken sich langsam setzen
爱恨情欲里的疑点
Die Zweifel in Liebe, Hass, Leidenschaft, Verlangen
盲点呼之欲出 那么明显
Blinde Flecken drängen sich auf, so offensichtlich
女孩 通通让到一边
Mädchen, tretet alle zur Seite
这歌里的细微末节就算都体验
Selbst wenn man all die feinen Details in diesem Lied erlebt
若想真明白 真要好几年
Wenn man es wirklich verstehen will, braucht es wirklich Jahre
回想那一天 喧闹的喜宴
Erinnere mich an jenen Tag, das laute Hochzeitsfest
耳边响起的究竟是序曲或完结篇
Was in meinen Ohren widerhallte, war es das Vorspiel oder das Finale?
感情不就是你情我愿
Ist Gefühl nicht einfach gegenseitiges Wollen?
最好爱恨扯平两不相欠
Am besten, Liebe und Hass gleichen sich aus, ohne Schulden
感情说穿了 一人挣脱的 一人去捡
Gefühl, offen gesagt: Einer befreit sich, der andere sammelt die Scherben auf
男人大可不必百口莫辩
Männer müssen sich wirklich nicht herausreden
女人实在无须楚楚可怜
Frauen müssen wirklich nicht bemitleidenswert tun
总之那几年 你们两个没有缘
Kurz gesagt, in jenen Jahren hattet ihr beide kein Schicksal füreinander
阴天 在不开灯的房间
Bewölkter Tag, in einem Zimmer ohne Licht
当所有思绪都一点一点沉淀
Wenn alle Gedanken sich langsam setzen
爱情究竟是精神鸦片
Ist Liebe wirklich geistiges Opium
还是世纪末的无聊消遣
Oder nur ein langweiliger Zeitvertreib am Ende des Jahrhunderts?
香烟 氲成一滩光圈
Zigarettenrauch bildet einen Lichtkranz
和他的照片就摆在手边
Und sein Foto liegt direkt neben mir
傻傻两个人 笑的多甜
Zwei alberne Leute, lächeln so süß
傻傻两个人 笑的多甜
Zwei alberne Leute, lächeln so süß





Авторы: Lee Jonathan, Zhou Guo Yi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.