莫文蔚 - Yin Tian - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 莫文蔚 - Yin Tian




Yin Tian
Cloudy Day
阴天 在不开灯的房间
Cloudy day, in a darkened room,
当所有思绪都一点一点沉淀
As all my thoughts little by little, settle down.
爱情究竟是精神鸦片
Is love a mental narcotic,
还是世纪末的无聊消遣
Or just a turn-of-the-century distraction?
香烟 氲成一滩光圈
A cigarette, a hazy halo.
和他的照片就摆在手边
His picture next to me on the side.
傻傻两个人 笑的多甜
Two silly kids, laughing so bright.
开始总是分分钟都妙不可言
The beginning, every moment was so perfect,
谁都以为热情它永不会减
Neither of us thinking, our passion would stop or falter.
除了激情褪去后的那一点点倦
Except for that bit of boredom, when the passion dies,
也许像谁说过的贪得无厌
Maybe it's like someone said, greedy and insatiable,
活该应了谁说过的不知检点
Deserving of the judgment, "reckless and unprincipled.",
总之那几年 感性赢了理性的那一面
In short, those few years, emotion trumped reason.
阴天在不开灯的房间
Cloudy day, in a darkened room,
当所有思绪都一点一点沉淀
As all my thoughts little by little, settle down.
爱恨情欲里的疑点
All the suspicion and doubt, in this love-hate affair,
盲点呼之欲出 那么明显
So obvious, they practically scream out loud.
女孩 通通让到一边
Girls, let me tell you,
这歌里的细微末节就算都体验
You can experience every little detail in this song,
若想真明白 真要好几年
But to truly understand, it takes years.
回想那一天 喧闹的喜宴
Thinking back to that day, the boisterous wedding feast,
耳边响起的究竟是序曲或完结篇
The melody in my ears, was it the prelude, or the finale?
感情不就是你情我愿
Love is nothing more than mutual desire,
最好爱恨扯平两不相欠
It's best to love and hate equally.
感情说穿了 一人挣脱的 一人去捡
Love, in the end, is one person breaking free, while the other picks up the pieces,
男人大可不必百口莫辩
Men don't need to make excuses,
女人实在无须楚楚可怜
Women don't need to act pitiful.
总之那几年 你们两个没有缘
In short, those few years, you two were not meant to be.
阴天 在不开灯的房间
Cloudy day, in a darkened room,
当所有思绪都一点一点沉淀
As all my thoughts little by little, settle down.
爱情究竟是精神鸦片
Is love a mental narcotic,
还是世纪末的无聊消遣
Or just a turn-of-the-century distraction?
香烟 氲成一滩光圈
A cigarette, a hazy halo.
和他的照片就摆在手边
His picture next to me on the side.
傻傻两个人 笑的多甜
Two silly kids, laughing so bright.
傻傻两个人 笑的多甜
Two silly kids, laughing so bright.





Авторы: Lee Jonathan, Zhou Guo Yi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.