莫文蔚 - 你最愛的歌 - перевод текста песни на немецкий

你最愛的歌 - 莫文蔚перевод на немецкий




你最愛的歌
Dein Lieblingslied
這是你最愛的一首歌
Das ist dein Lieblingslied,
把悲傷都唱得好清澈
das die Trauer so klar besingt.
時間的河 失去不再出現
Der Fluss der Zeit, Verlorenes erscheint nicht mehr,
這首歌 反覆仍在耳邊
dieses Lied klingt immer noch in meinem Ohr.
吹散一地的落葉
Oh, verweht die Blätter am Boden,
生命青澀到苦澀
Oh, das Leben, von unreif bis bitter.
青春 匆匆翻開的一頁
Die Jugend, eine eilig aufgeschlagene Seite,
這首歌 飄過 又湮沒的荒野
dieses Lied, wehte über und versank in der Wildnis.
這是我最後的一首歌
Das ist mein letztes Lied,
這一刻不得已要告別
in diesem Moment muss ich Abschied nehmen.
我們已經 回去不了從前
Wir können nicht mehr in die Vergangenheit zurück,
這首歌 依舊仍在耳邊
dieses Lied klingt immer noch in meinem Ohr.
吹散一地的落葉
Oh, verweht die Blätter am Boden,
生命青澀到苦澀
Oh, das Leben, von unreif bis bitter.
愛情 匆匆合上的一頁
Die Liebe, eine eilig geschlossene Seite,
這首歌 飄過 又湮沒的荒野
dieses Lied, wehte über und versank in der Wildnis.
輾轉反側某個夜
Oh, in mancher Nacht, hin und her gewälzt,
我一切 也許像這歌又浮現
mein Alles, taucht vielleicht wie dieses Lied wieder auf.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.