Текст и перевод песни 莫文蔚 - 兩個女孩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瑩的愛
依偎著你的身體
Ying's
love
nestles
against
your
body
無私地將你包圍
Selflessly
enveloping
you
等待著你在心裡給一個角落
Waiting
for
you
to
give
a
corner
in
your
heart
卻猜不出
你每天想念著誰
But
can't
guess
who
you
think
about
every
day
你心裡惦記著誰
Who
do
you
have
in
your
heart
我想是吧
就是那你叫她玲的女孩
I
guess
it's
the
girl
you
call
Ling
玲多溫馴美麗瑩好可愛
Ling
is
so
gentle
and
beautiful,
Ying
is
so
cute
隱約覺得不安卻說不出來
I
vaguely
feel
uneasy
but
can't
say
it
你知道卻絕口不提分開
You
know
but
never
mention
breaking
up
你答的毫無意外
兩個都愛
You
answered
without
hesitation,
love
both
你滔滔不絕我卻聽不明白
You
talked
endlessly
but
I
couldn't
understand
只知道你遲早兩顆心
都要傷害
I
only
know
that
sooner
or
later
you
will
be
hurting
both
hearts
兩個女孩
易感專情獨立
Two
girls,
sensitive,
dedicated,
independent
聰明
冷靜
纖細
Clever,
calm,
delicate
竟然會那麼愛你我無話可說
I
can't
say
anything
about
you
loving
you
so
much
結局不出
到最後誰安慰誰
The
ending
is
clear,
who
will
comfort
who
in
the
end
說不定誰怨恨誰
Maybe
who
will
resent
who
快不要吧
兩個任誰都心疼的女孩
Stop
it,
two
girls
who
love
anyone
玲多溫馴美麗
瑩好可愛
Ling
is
so
gentle
and
beautiful,
Ying
is
so
cute
隱約覺得不安卻說不出來
I
vaguely
feel
uneasy
but
can't
say
it
你知道卻絕口不提分開
You
know
but
never
mention
breaking
up
你答的像個無賴
兩個都愛
You
answered
like
a
scoundrel,
love
both
你滔滔不絕只想置身事外
You
talk
endlessly
trying
to
stay
out
of
it
到何時你才想說明白
When
will
you
say
it
clearly
玲多溫馴美麗
瑩好可愛
Ling
is
so
gentle
and
beautiful,
Ying
is
so
cute
隱約覺得不安卻說不出來
I
vaguely
feel
uneasy
but
can't
say
it
你知道卻絕口不提分開
You
know
but
never
mention
breaking
up
你答的像個無賴
兩個都愛
You
answered
like
a
scoundrel,
love
both
你滔滔不絕只想置身事外
You
talk
endlessly
trying
to
stay
out
of
it
難道你不知道
兩顆心
你都傷害
Don't
you
know
that
you
are
hurting
both
of
your
hearts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zong Sheng Li, Ke Xiao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.