Текст и перевод песни 莫文蔚 - 冷
脱下我
白天那些认真
I
take
off
my
serious
daytime
self
关起门
房间慢慢转暗
Close
the
door,
the
room
slowly
darkens
不开灯
看着夜色下沉
Lights
off,
watching
the
night
sink
再爱你
仍然是两个人
If
I
love
you
again,
we
are
still
two
people
apart
不关乎
缘份不缘份
Regardless
of
fate
or
no
fate
除非可以像
时针分针
Unless
it's
like
the
hour
and
minute
hands
重叠着每一分
Overlapping
every
minute
你是否也觉得冷
Do
you
also
feel
cold
心是否也在降温
Is
your
heart
also
cooling
down
无言的路灯
撑过黑暗
The
wordless
street
lamp
survives
the
darkness
也撑不到永恒
But
it
cannot
survive
eternity
你是否会觉得冷
Will
you
feel
cold
心是否还有余温
Is
there
any
warmth
left
in
your
heart
疲倦的灵魂
撑过黑暗
The
tired
soul
survives
the
darkness
也等不到黎明的安稳
But
it
can't
wait
for
the
comfort
of
dawn
再爱你
仍然是两个人
If
I
love
you
again,
we
are
still
two
people
apart
不关乎
缘份不缘份
Regardless
of
fate
or
no
fate
除非可以像
时针分针
Unless
it's
like
the
hour
and
minute
hands
重叠过这一生
Overlapping
this
whole
life
你是否也觉得冷
Do
you
also
feel
cold
心是否也在降温
Is
your
heart
also
cooling
down
无言的路灯
撑过黑暗
The
wordless
street
lamp
survives
the
darkness
也撑不到永恒
But
it
cannot
survive
eternity
你是否会觉得冷
Will
you
feel
cold
心是否还有余温
Is
there
any
warmth
left
in
your
heart
疲倦的灵魂
撑过黑暗
The
tired
soul
survives
the
darkness
也等不到黎明的安稳
But
it
can't
wait
for
the
comfort
of
dawn
你是否也觉得冷
Do
you
also
feel
cold
心是否也在降温
Is
your
heart
also
cooling
down
无言的路灯
撑过黑暗
The
wordless
street
lamp
survives
the
darkness
也撑不到永恒
But
it
cannot
survive
eternity
你是否会觉得冷
Will
you
feel
cold
心是否还有余温
Is
there
any
warmth
left
in
your
heart
疲倦的灵魂
撑过黑暗
The
tired
soul
survives
the
darkness
也等不到黎明的安稳
But
it
can't
wait
for
the
comfort
of
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.